Ривера Диего (1886–1957) — известный мексиканский художник.
11
Гойя Франсиско Хосе де (1746–1828) — выдающийся испанский живописец.
12
Кератин — альбуминоид, являющийся главной составной частью покровных тканей животных, таких, как эпидермис, роговые образования, перья, ногти, волосы.
13
В скобках даны кубинские названия.
14
Tiburon (исп.) — акула.
15
Парень! Теперь ты настоящий охотник на акул.
16
Мансанилья (исп.) — ромашка.
17
Она сумасшедшая, нападает!
18
Много крови.
19
Companero (исп.) — товарищ.
20
Вместе с пятью кольцами голубого, черного, красного, желтого и зеленого цветов этот девиз составляет олимпийскую эмблему.
21
5 сентября 1967 года.
22
Trompeta (исп.) — труба, горн. Так кубинцы называют свистульку рыбу.
23
Хорошей видимостью принято считать ту, при которой, лежа на поверхности, вы в состоянии разглядеть в деталях дно на глубине 5 метров. Если же видны лишь очертания предметов, то условия средние и диафрагму следует увеличивать еще на деление.
24
ГОСТ 130–250.
25
ГОСТ 32–65.
26