– Огромное спасибо! Было бы очень полезно просмотреть фотографии выпускников за последние десять лет.

Боб снял телефонную трубку и попросил работника архива найти дела.

– Поиск займет не больше пятнадцати минут. Не хотите ли понаблюдать за интересующей вас процедурой? Трое наших воспитанников сейчас как раз на бальзамировании.

– С удовольствием.

На двери комнаты для бальзамирования висело объявление, запрещающее посторонним входить в помещение. При процессе бальзамирования разрешалось присутствовать лишь родным усопшего, персоналу и учащимся колледжа.

Хесс последовал за Аланом. Внутри ярко горел свет. Тим сразу почувствовал резкий запах альдегида.

Посередине стояли большие столы, на них лежали тела. Боб подвел Хесса к первым трем. Тим слушал лязг инструментов и спокойные, уверенные голоса людей в белом.

– Здесь только начали. Труп вымыли и продезинфицировали. Ученица, Бонни, применит средство, которое сочла наиболее подходящим для этого умершего. Она подбирала его с учетом возраста покойного, причины его смерти и многих других факторов. Бонни использует одно из лучших соединений формалина. Вы знаете, что красота тела связана с его внутренним состоянием?

– Нет.

– Иногда нам даже не приходится прибегать к помощи косметики.

Хесс подошел поближе к столу, на котором лежало тело пожилого мужчины. Он выглядел ровесником Тима, и это не прибавило последнему оптимизма. Хесс заглянул в отчетную запись: возраст – шестьдесят девять лет, причина смерти – цирроз печени. 'Чертов пьяница на два года старше меня! Два года – целая жизнь!'

Хесс почему-то всегда считал, что умрет шестидесятипятилетним. Число 65 казалось ему внушительным, характерным и красивым. И очень далеким. Но к моменту болезни он достиг этого рубежа и, как никогда раньше, испугался смерти. Теперь Хесс собирался дожить свой седьмой десяток как следует. Ему остался хоть и небольшой, но бесценный отрезок времени, и Хессу приходилось наслаждаться каждой его минутой. И все же иногда Тима бросало в дрожь при мысли об уходе из жизни.

От запаха альдегида его начало подташнивать. Хесс посмотрел на студентку, склонившуюся над трупом, и заметил, что она очень молода, на вид лет двадцати. Девушка была высокого роста и, вероятно, привлекательная, но ее лицо скрывала хирургическая маска. Бонни подняла на Хесса веселые и вместе с тем сосредоточенные глаза.

– Отойдите немного, детектив! Бонни, это Тим Хесс из полиции, он будет присутствовать при бальзамировании.

– Привет, – сказала девушка.

– Доброе утро, – ответил Хесс.

От Бонни веяло свежестью и юностью. Она взяла скальпель и сделала надрез. Тим внимательно наблюдал за движениями девушки.

– Хорошо, Бонни. Не так глубоко! Теперь подцепи артерию. Правильно. Теперь перевяжи. Но не как в прошлый раз, ты же не хочешь, чтобы...

– Знаю!

– Бонни недавно переборщила с лигатурой, и сосуд лопнул, – пояснил Боб Хессу.

– Я учусь на своих ошибках! – слегка обиженно проговорила девушка. Ее пальцы кропотливо работали.

– Молодец, – подбадривал ее Алан.

Хесс смотрел, как один конец тонкой металлической трубки вошел в артериальный разрез, а другой Бонни соединила с прибором. Девушка нажала включатель. Через минуту в усопшего от цирроза мужчину полилась жидкость. Сверху к машине был прикреплен сосуд, из которого поступал раствор. По бокам располагались различные датчики и рычажки. И руководила всем юная девушка, держа одну руку в перчатке на бедре покойного, а другую – у него на плече.

– Я хочу заранее начать массаж. Это будет лучшее бальзамирование за всю историю нашей цивилизации!

– Ну давай, – усмехнулся Боб.

Бонни плеснула чем-то на левую руку, затем потерла обе и начала втирать средство в кожу трупа. Она выполняла круговые движения, постепенно расширяя их радиус. Время от времени Бонни наблюдала за тем, как функционирует прибор.

– Мистер Хесс, сейчас Бонни старается, чтобы бальзамирующее средство легче вошло в тело и начало быстрее действовать. Машина впрыскивает жидкость, и она бежит по всей кровеносной системе, попадая даже в самые тонкие капилляры. Массаж способствует этому процессу и является неотъемлемой частью бальзамирования. Можно приступать к следующему этапу, если после массажа лоб у трупа слегка набухнет, веки нальются кровью, а лицо обретет естественный цвет. Усопший становится похожим на живого.

Боб увел Хесса в маленькую комнатку, где располагались внушительные полки, заставленные многочисленными бутылочками.

– Здесь хранятся жидкости для бальзамирования. Большая часть из них изготовлена на основе формальдегида, но есть и иные. Вот, например, это средство подходит почти для каждого случая.

Боб протянул Хессу пластиковый флакон. Этикетка сообщала, что содержимое особенно эффективно при работе с 'утопленниками, а также разложившимися, обожженными и замороженными трупами'. Тим поставил бутылку на место.

Мужчины вернулись к столу. Бонни продолжала массаж – теперь она втирала средство в лицо

Вы читаете Час печали
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату