когда-то он был отличным младшим капралом. Должен я и нескольким женщинам — в свое время я не очень вежливо обошелся с ними. Родители же мои умерли — так что здесь у меня долгов нет...

— Вот вы говорили о женщинах, — вмешался в разговор Ной. — Мы предполагали, что вы не девственник. И это здорово, что вы не принадлежите к их числу. Но поймите нас правильно — мы должны твердо знать, что вы не завербованы.

— Да вы обо мне знаете больше, чем я сам!

— Уэс, — сказал Дентон, — мы не нападаем на вас, мы делаем то, что делали бы и вы, окажись на нашем месте. Мы выполняем свою работу.

— И все, что вы здесь услышите, должно здесь и остаться, — заметил Ной. — Впрочем, останется в этих стенах и то, что вы сами скажете.

— Возможно, в рай мне и не удастся попасть, — сказал Уэс. — Но мой надгробный камень уж точно не обезобразит позорящая меня надпись.

— А у меня и в мыслях не было направлять вас в рай, — усмехнулся Дентон.

— А что же у вас в мыслях? — спросил Уэс и добавил: — Сэр.

— Четвертая сфера моей деятельности, — ответил директор ЦРУ Ральф Дентон. — Вы будете работать в моей четвертой сфере деятельности. Если в разведке что-то не ладится, — продолжал он, — я выполняю роль громоотвода. Таковы правила игры. И я принимаю их. Но это совсем не значит, что человек на моем месте должен быть глуп или слеп.

— Насколько я понимаю, у вас действительно что-то не ладится.

* * *

За три дня до этого вечера — во вторник, в одиннадцать утра — Ральф Дентон открыл дверь своего нового офиса на седьмом этаже здания в Ленгли и вышел в устланный коврами коридор. За ним следовали Ной Холл и Мэри Петтерсон. Ральф подошел к расположенному на этом же этаже конференц-залу и, подмигнув своим давним соратникам, повернул дверную ручку.

— Доброе утро, — сказал он, обращаясь к сгрудившимся вокруг круглого стола высокопоставленным сотрудникам ЦРУ.

Заместитель директора Уильям Кокрэн незамедлительно сделал несколько шагов навстречу новому боссу. «В списке управления он второй по должности, но в сердцах сотрудников, конечно же, первый», — подумал Дентон. Его заместитель был одним из тех редко встречающихся людей, которые ничуть не теряли достоинства, когда их называли уменьшительными именами. Уилли или Билли Кокрэн, кроме того, мог и в такой день, как этот, вполне обходиться без своей генерал-полковничьей летной формы. Будучи среднего роста, он выделялся среди собравшихся подтянутой фигурой. Он носил толстые очки в черной металлической оправе.

— Сэр, — сказал Билли, — могу ли я представить вам сотрудников?

— Конечно, — спокойно ответил Ральф, давая Билли возможность развернуться на этом поприще.

Исполнительный директор. Пять заместителей директора. Единственный человек среди них, которого знал Ральф, был Август Рид III — заместитель директора по тайным операциям. Свое мастерство он отточил еще в 1953 году, осуществляя заговор ЦРУ, в результате которого в Иране к власти пришел шах. Та операция, кстати, показала, что американцы способны действовать независимо от британской разведки. Прежние заслуги помогали Риду в его достаточно преклонном возрасте избегать отставки.

Дентон подумал, что они с Ридом — единственные руководители в конференц-зале, которые во время второй мировой войны были взрослыми людьми. Если, конечно, можно было считать Дентона, проходившего в те годы военную подготовку в лагере для новобранцев, взрослым человеком. В шестидесятые годы старший сын Ральфа раздражал его тем, что, выходя из дома и маршируя вокруг него, распевал: «Какие же настали времена! Они меняются, не оставляя следа!» И Дентон вспомнил эту песню сейчас, увидев в конференц-зале лица людей, чье мировоззрение сформировалось уже в другую эпоху.

— Старший ревизор, генеральный инспектор, старший консультант, — продолжал Билли церемонию представления, называя имена высоких должностных лиц.

«Евнухи, следящие за невинностью управления» — так отзывался об этих людях Ной. Ревизор был единственным чернокожим в конференц-зале. Среди собравшихся были две женщины: одна — начальница Отдела по связи с общественностью, другая — директор Департамента по вопросам научных разработок и технологий.

— А это — глава Отдела подрывных операций, — сказал Билли.

Дентон уже задумал назначить на этот пост своего человека, так что смещение нынешнего босса грязных делишек было всего лишь вопросом времени.

— Мне будет приятно работать с вами, — сказал Дентон главе Отдела подрывных операций.

— Надеюсь, вы ничего не имеете против того, что я пришел сюда вместе с Тимоти Джонсом, — вмешался Август Рид III. — Тим возглавляет наш центр контрразведки.

Дентон просиял, пожимая вялую руку Джонса. Список приглашенных в конференц-зал составляли они вместе с Ноем, но Джонс в список включен не был.

— Очень рад видеть вас здесь, — сказал Дентон. Он посмотрел на Ноя, а потом на человека № 2 в руководстве ЦРУ. — Я действительно рад этому, Билли.

— Конечно, директор, — отвечал Билли. — А теперь разрешите представить вам генерала Прентиса из Национального совета по делам разведки, — продолжал он.

Этот совет состоял из представителей других разведывательных ведомств: Национального агентства безопасности, Группы военной разведки и иных служб, которые зачастую были больше и разветвленнее, чем само ЦРУ.

— Прентис — глаза и уши наших вышестоящих боссов, — прошептал Дентон Ною. — Сделай так, чтобы они видели и слышали только то, что нужно нам.

Дентон обменялся еще несколькими рукопожатиями. По предложению Ноя он специально пригласил на эту встречу руководителей отделов финансов и ведомственной безопасности. Необходимость их присутствия Ной аргументировал тем, что оружия и денег всегда не хватает.

Симпатичный мужчина лет тридцати пожал руку Ральфа.

— Я отвечаю за связи с законодателями и поддерживаю связи с Белым домом.

— Значит, мы оба имеем к этому прямое отношение, сынок. — Дентон ухмыльнулся.

Все присутствующие поняли, что это всего лишь шутка, и рассмеялись.

— Где бы вы хотели сесть, сэр? — спросил Билли. Конференц-зал представлял собой каменный мешок без окон. У конца стола в глубине зала стояла трибуна для выступающих. Ральф прошел сквозь толпу приглашенных к другому концу стола.

— Чепуха, Билли, сегодня это не имеет никакого значения.

Улыбка все еще блуждала по лицу Дентона, пока могущественные в своей конкретной области руководители чинно рассаживались за столом. На их фоне Билли выглядел скромнягой. Он тихо сел в центре стола. Ной и Мэри выбрали стулья у стены.

Ральф посмотрел на часы.

— Шестьдесят три минуты назад, — сказал он, — наш президент прибыл на вертолете в Белый дом.

В этот момент Ральфу казалось, что он слышит стрекот лопастей двух президентских вертолетов. Один — для самого президента, в избрании которого некоторое время назад Ральф уже начал было сомневаться. Второй же использовался как приманка для террористов, которые — Ральф очень надеялся на это — все же не будут вылезать на свет во время его пребывания в должности предводителя американских шпионов.

— Президент назначил меня на пост директора ЦРУ, — продолжил Ральф. — Все сотрудники, имевшие соответствующий допуск, присутствовали на церемонии приведения его к присяге. — Сегодня я пригласил вас, руководителей различных подразделений нашего управления, чтобы еще раз попросить вас обеспечивать бесперебойную работу ЦРУ во время всего срока моего пребывания в должности его директора. Я бы так сказал: нам надо постоянно находиться в гуще событий. Что же касается меня, то я всегда буду открыт для обмена мнениями по поводу этих событий. Вы получаете информацию со всего мира, и я бы просил вас незамедлительно докладывать мне обо всем самом важном. Таков мой стиль

Вы читаете Река тьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату