вернется.
Джулия могла себе представить, как отреагирует Рэндалл, если по возвращении найдет коттедж пустым, поэтому она набросала записку и приколола ее к входной двери. Затем двинулась в путь. Маккензи шел рядом.
— Как далеко отсюда до берега? — спросил он.
— Минут десять ходу. В Хартли нет места, которое было бы сильно удалено от моря. — Это-то больше всего и нравилось ей в приютившем ее доме.
Джулия повела его по тропе, пролегавшей среди холмов, на которых паслись овцы. Они вышли на узкую песчано-галечную полоску берега, огороженную каменной стеной, чтобы овцы не могли забрести в море. Маккензи спросил:
— Это здесь вынесло на берег Эштона?
— К счастью, не совсем. Но нет, не здесь, на другой стороне этого маленького полуострова, чуть ниже Хартли-Мэнор. — Джулия указала на юг. — Слава Богу, Мария нашла его. Без помощи он наверняка бы умер к утру.
Она медленно пошла вдоль влажной полосы песка, избегая скользких мокрых камней и спутанных клубков водорослей. Этот маленький пляж был ее личным убежищем, местом, куда она уходила, когда нуждалась в уединении. Ее успокаивало море, бескрайнее и неподвластное времени. Видимо, чувствуя это, Маккензи держался в нескольких шагах позади нее.
Ба-бах!!! Громкий треск разнесся над водой, и сразу же следом за ним второй. Легкие фонтанчики песка взвихрились вверх в нескольких дюймах впереди Джулии. Неужели пули?..
С проклятием Маккензи схватил Джулию и увлек ее вниз, за каменную стену, ограждавшую пастбище. Она задохнулась, когда он почти навалился на нее, закрывая своим телом.
Ее верный страж, словно по волшебству, извлек откуда-то пистолет.
— Похоже, ваши преследователи нас обнаружили. Сердце Джулии лихорадочно колотилось от потрясения, но ей удалось сдержать дрожь в голосе.
— Очевидно, Рэндалл оказался прав.
Еще две пули просвистели в воздухе. Маккензи взглянул на песок, чтобы увидеть, куда ударили пули.
— Их двое, и они держат нас на мушке. Пока мы в безопасности, потому что стрелки они никудышные. Поскольку на пастбище негде укрыться, они не смогут к нам подобраться, не угодив под выстрел. Но и мы тоже не можем уйти. Положение безвыходное.
— И долго нам тут сидеть? — Джулия сунула руку под бедро и отбросила острый камешек. Завтра утром она будет вся в синяках.
Маккензи пожал плечами и снова выглянул из-за стены, но тут же пригнул голову, когда еще одна пуля просвистела рядом.
— Недолго. Рэндалл услышит выстрелы и позаботится о злодеях, когда вернется из поместья.
Сочтя его тон чересчур легкомысленным, Джулия сердито сказала:
— Вы слишком уверены в способностях Рэндалла. Он не чародей.
Маккензи снова выстрелил поверх стены. Ему ответили дважды.
Было что-то знакомое в том, как он передвигался, и в следующее мгновение Джулия поняла.
— Вы тоже были в армии?
— Я служил под началом Рэндалла в Португалии. — Маккензи плутовато улыбнулся. — Но меня уволили со службы, и я вернулся в Англию.
Уволили со службы… Наверное, из-за его сомнительного происхождения. Во всяком случае, не за трусость.
— Из-за женщины? — предположила она.
Маккензи рассмеялся:
— Вы невероятно проницательны.
Когда она передвинулась, чтобы найти более удобное положение, он надавил широкой ладонью ей на плечо и снова прижал ее к земле.
— Не ерзайте. Эта стена не так уж высока.
— Вы в большей опасности, чем я, — заметила она, — потому что вас лучше видно.
— Как я уже сказал, они на редкость паршивые стрелки, — ответил Маккензи, снова пожав плечами.
Последующие минуты тянулись мучительно медленно. Время от времени их преследователи стреляли, и Маккензи стрелял в ответ, чтобы не дать им приблизиться. Джулия лежала на холодном песке — острые камешки впивались ей в спину — и молча думала, что ей следовало бы больше ценить спокойную жизнь, когда она у нее была.
Прозвучал еще один выстрел. Маккензи оживленно поднял голову.
— Рэндалл на подходе.
Джулия удивленно уставилась на него:
— С чего вы взяли?
— Выстрел из его карабина. Отличается от выстрелов тех двоих.
— Вы удивляете меня с каждой минутой все больше, мистер Маккензи, — восхищенно произнесла Джулия.
— Благодарю вас. Но до сих пор я не смог обеспечить себе достойную жизнь. Несмотря на кое-какие военные заслуги. — Он проверил пистолет, затем встал на четвереньки. — Выдвигаюсь на помощь. Уравняем шансы.
Джулия схватила его за руку и попыталась удержать.
— Вас подстрелят!
— Рэндалл не позволит им голову поднять, — объяснил Маккензи, освобождаясь из ее захвата. — Поскольку я знаю, где засели эти дьяволы, мы быстро разделаемся с ними. Вы оставайтесь здесь и не высовывайтесь, пока все не кончится. Потом кто-нибудь из нас придет за вами.
Затем он удалился, двигаясь довольно быстро для человека, который, согнувшись в три погибели, старался использовать любое укрытие, попадавшееся ему по пути. Джулия лежала неподвижно, как камень, считая удары своего сердца. Трудно поверить, что прошло всего несколько минут с момента начала стрельбы.
Завязалась перестрелка. Джулия вздрагивала каждый раз, не умея отличить один выстрел от другого. Хуже того, она услышала, как кто-то вскрикнул. Еще один возглас — тот же человек или другой? Может быть, это голос Рэндалла? Джулия не была уверена.
Ее безотчетным побуждением было подняться и посмотреть, не ранен ли кто, но она совершила бы глупость, превращая себя в мишень. Она зарылась пальцами в песок, пытаясь унять напряжение.
Джулия закрыла глаза и стала молиться, чтобы ее муж и Маккензи не пострадали. Она понимала, что ее страхи неуместны. Рэндалл, без сомнения, так же уверен в успехе, как и Маккензи. Но она лицо гражданское и имеет право бояться.
— Джулия! — С карабином в руке Рэндалл мчался на узкий пляж. Конечно же, с ней наверняка все в порядке. Но ему необходимо было самому в этом убедиться.
Ее миниатюрная фигурка внезапно появилась из-за каменной стены, и она бросилась к нему в объятия.
— Я так беспокоилась, что вас могут ранить! Что произошло? С мистером Маккензи все в порядке?
Рэндалл крепко обнял жену, чувствуя, как часто колотится ее сердце. Он сожалел, что она так переволновалась, но было ужасно приятно сознавать, что она переживала за него.
— Двое нападавших, — лаконично ответил он. — Один убит, другой сбежал. Крокетта среди них не было. Мака задела пуля, но ничего серьезного.
Джулия вздохнула с облегчением и на мгновение тесно прижалась к мужу.