Как в дупле возилась белка, Видел, как под тенью сосен Вьет гнездо Омими[33], голубь, Как стада гусей летели С заунывным криком, с шумом К диким северным болотам. «Гитчи Манито! — вскричал он, Полный скорби безнадежной, — Неужели наше счастье, Наша жизнь от них зависит?» На другой день над рекою, Вдоль по Мускодэ бродил он, Видел там он Маномони[34] И Минагу[35], голубику, И Одамин[36], землянику, Куст крыжовника, Шабомин[37], И Бимагут[38], виноградник, Что зеленою гирляндой, Разливая сладкий запах, По ольховым сучьям вьется. «Гитчи Манито! — вскричал он, Полный скорби безнадежной, — Неужели наше счастье, Наша жизнь от них зависит?» В третий день сидел он долго, Погруженный в размышленья, Возле озера, над тихой, Над прозрачною водою. Видел он, как прыгал Нама[39], Сыпля брызги, словно жемчуг; Как резвился окунь, Сава[40], Словно солнца луч сияя, Видел щуку, Маскенозу, Сельдь речную, Окагавис[41], Шогаши[42], морского рака. «Гитчи Манито! — вскричал он, Полный скорби безнадежной. — Неужели наше счастье, Наша жизнь от них зависит?» На четвертый день до ночи Он лежал в изнеможенье На листве в своем вигваме. В полусне над ним роились Грезы, смутные виденья; Вдалеке вода сверкала Зыбким золотом, и плавно Все кружилось и горело В пышном зареве заката. И увидел он: подходит В полусумраке пурпурном, В пышном зареве заката, Стройный юноша к вигваму. Голова его — в блестящих, Развевающихся перьях, Кудри — мягки, золотисты, А наряд — зелено-желтый. У дверей остановившись, Долго с жалостью, с участьем Он смотрел на Гайавату, На лицо его худое, И, как вздохи Шавондази В чаще леса, — прозвучала Речь его: «О Гайавата! Голос твой услышан в небе, Потому что ты молился Не о ловкости в охоте, Не о славе и победах, Но о счастии, о благе Всех племен и всех народов. Для тебя Владыкой Жизни Послан друг людей — Мондамин[43]; Послан он тебе поведать, Что в борьбе, в труде, в терпенье Ты получишь все, что просишь. Встань с ветвей, с зеленых листьев, Встань с Мондамином бороться!» Изнурен был Гайавата, Слаб от голода, но быстро Встал с ветвей, с зеленых листьев. Из стемневшего вигвама Вышел он на свет заката, Вышел с юношей бороться, — И едва его коснулся, Вновь почувствовал отвагу, Ощутил в груди усталой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату