апреля 1865 года от руки наемного агента плантаторов.

167

Европейскому революционеру, который потерпел поражение. — Стихотворение дано в его ранней редакции (1856 г.). В дальнейшем было смягчено. Во втором издании озаглавлено иначе: «Поэма Свободы для Азии, Африки, Европы, Америки, Австралии, Кубы и Морских Архипелагов».

168

О Франции эвезда. — Стихотворение посвящено Парижской коммуне.

169

Tutti (итал.) — музыкальный термин, обозначающий игру всего оркестра.

170

Норма — героиня одноименной оперы итальянского композитора Винченцо Беллини (1801–1835).

171

Лючия — героиня оперы «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти (1797–1848), сюжет которой взят из романа В. Скотта «Ламмермурская невеста».

172

Эрнани — герой одноименной оперы Дж. Верди (1813–1901). Либретто написано на основе драмы В. Гюго «Эрнани».

173

Фернандо — Вероятно, имеется в виду Фернандо, монастырский послушник, влюбленный в Леонору, героиню оперы итальянского композитора Г. Доницетти «Фаворитка».

174

Амина — героиня оперы Беллини «Сомнамбула».

175

Альбони Мариэтта (1823–1894) — итальянская певица, первая исполнительница контральтовых партий в операх Россини.

176

Кинг — название старинного китайского ударного музыкального инструмента.

177

Вина — индийский струнный щипковый инструмент.

178

Баядера — храмовая танцовщица в Индии.

179

Stabat mater — католическое песнопение на текст духовного стихотворения XIII в. Начальные слова «Stabat mater dolorosa…» (лат. — «Мать скорбящая стояла…»).

180

Agnus Dei (лат. — агнец божий) — католическое песнопение, заключительная часть мессы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×