не так ли?

– Может быть, потому что я занимаюсь этим делом и регулярно пишу о нем в газете, – высказала предположение она. – А может быть, они знают, что у меня есть определенные связи в Беркли. Но я окончила университет десять лет назад.

– А может, следы ведут в те давние времена? Вдруг это кто-нибудь из тех, кого ты хорошо знала? Например, этот засранец Лемоуз?

Мы молча посмотрели друг на друга.

– Что я должна делать? – неожиданно спросила Синди.

– Не знаю, – тихо сказала я и задумалась. Они пошли на контакт, а по опыту работы в полиции я хорошо знала, что если преступники выходят на контакт и при этом есть возможность отложить следующую акцию, то всегда следует вступать в переговоры.

– Я полагаю, Синди, – наконец-то решила я, – что ты должна им ответить.

Глава 37

Все указывало на то, что преступники скрываются где-то на другой стороне залива. Именно оттуда пришло сообщение по электронной почте, там был обнаружен ребенок Лайтауэра, там жил Лемоуз, и там же снимала комнату Уэнди Рэймор. Нас поставили на счетчик, часы уже громко тикают, и через три дня можно ждать следующей жертвы.

К этому времени я порядком устала от напряженного ожидания очередных неприятностей. В полицейском управлении уже появилась группа агентов ФБР, которые сновали по отделам, что-то вынюхивали и проверяли сообщение Синди. Настало время рассказать им все, что нам было известно, иначе могли возникнуть крупные неприятности не только у меня, но и у всего полицейского управления.

Но прежде мы с Джейкоби решили наведаться к Джо Сантосу и Филу Мартелли, полицейским, которые уже много лет работали в Беркли и знали этот район лучше, чем кто бы то ни было. В особенности Сантос, который жил в полиции с начала шестидесятых годов и расследовал дела, связанные с убийствами, грабежами и наркотиками. Он был настоящим ветераном и многое повидал. Мартелли был гораздо моложе и к тому же занимался в основном борьбой с распространением наркотиков.

– Откровенно говоря, в этой Свободной Республике Беркли полно всякого дерьма, – сказал Сантос и пожал плечами. – Здесь и палестинские арабы, и представители Ирландской республиканской армии, и баскские сепаратисты. Свобода слова, свобода торговли и так далее. От них можно ждать чего угодно.

– Говорят, – неожиданно вмешался Мартелли, – что из Сиэтла к нам прибыла группа экстремистов, которые готовят сюрприз для 'большой восьмерки', для всех этих экономических гениев.

Я вынула из сумки папку, в которой лежали фотографии Бенгозиана и особняка Лайтауэра.

– Нет. Фил, мы ищем не протестантов, подписывающих воззвания.

Мартелли улыбнулся своему напарнику.

– Недавно мы получили информацию, что один парень пытался шантажировать крупную компанию – 'Пасифик гэс энд электрик'. Он называет их корпорации баронами, грабящими простых жителей города. После нашумевшей истории с 'Энроном' в Калифорнии вообще невозможно найти человека, который бы не считал, что его постоянно обирают. Впрочем, они, вероятно, во многом правы.

– Эти ублюдки многих достали, – поддержал его Джейкоби. – Включая и меня самого.

– Этот человек не только устраивает акции против общества потребления, – заметил Сантос. – Он организует пикетирование штаб-квартир крупных компаний, распространяет листовки с призывами отказаться от уплаты счетов и называет эти акции 'Инициативой Власти Свободных Людей'. – Сантос весело рассмеялся. – Думаю, это очень сердитый молодой человек.

– Этот сумасшедший тип, – продолжил Мартелли, – все время болтается по студенческому городку и сеет смуту с помощью своих листовок и воззваний. Однажды наш тайный агент остановил его и потребовал показать содержимое сумки. И что вы думаете, в ней оказалась ручная ракетная установка М-49. А потом мы обыскали его квартиру и обнаружили там гранаты, взрывчатку и кучу всякого оружия. Вот что представляет собой 'Инициатива Власти Свободных Людей'. Эти подонки готовы взорвать все к чертовой матери из-за своих идей.

– Послушай, Джо, – остановила я его, пытаясь сменить тему разговора, – ты только что упомянул каких-то экстремистов, которые прибыли сюда с целью сорвать встречу 'большой восьмерки'. Давай с этого и начнем.

– Не возражаю, – согласился тот, снова пожал плечами и открыл свою папку. – Один из наших тайных агентов сообщил, что сегодня перед местным отделением 'Бэнк оф Америка' состоится митинг протеста. По его словам, на нем должны присутствовать какие-то большие шишки этого движения. Почему бы вам не посмотреть на это сборище собственными глазами? Добро пожаловать в наш кошмарный мир.

Глава 40

Минут через двадцать на машине Сантоса и Мартелли мы подъехали к месту предполагаемого митинга. Перед входом в отделение банка собралось около сотни демонстрантов, многие держали в руках плакаты, на которых было написано: 'Свободные деньги – признак свободного общества' и 'Долой СПИД – ВТО'.

Перед толпой собравшихся выступал организатор митинга с микрофоном в руке. Он стоял на крыше большого грузовика в застиранной майке и рваных джинсах и громко кричал: ''Бэнк оф Америка' порабощает юных девушек, совращает молодежь и сосет кровь народа!'

– Против чего они тут все протестуют, черт бы их побрал? – недоуменно спросил Джейкоби. – Против налога на недвижимость?

– А черт их знает, – равнодушно ответил Сантос. – Против использования детского труда в Гватемале, против ВТО, против крупного бизнеса, против этих чертовых озоновых дыр, наконец. Думаю, что добрая половина этих людей – просто неудачники, которые получают пособие по безработице и не могут найти себя в этой жизни. Откровенно говоря, меня больше интересуют не они, а их лидеры.

С этими словами он вынул небольшой фотоаппарат и стал энергично фотографировать людей в толпе. Между стеной здания и демонстрантами выстроилась шеренга из десяти полицейских, угрожающе придерживающих прикрепленные к ремням резиновые дубинки.

Вы читаете Третья степень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату