— Нет. Немедленно, — прожестикулировал Дракон.
Элия злобно фыркнула, но по чесночному запаху, исходившему от него, она поняла, что он не уступит.
— Хорошо, — проворчала она. На случай, если Кайр еще не успела убедить Акабара в глупости его жены-жрицы, Элия предложила:
— Зара, может быть, ты подождешь здесь? Дракон покачал головой.
— Здесь ей будет хорошо, — сказала Элия, показывая Дракону, что Зара должна остаться в комнате. Сауриал не обратил на нее внимания. Он топнул ногой.
— Отлично, — зло прошипела Элия. — Будь по-твоему.
Она оглянулась на Моралу. Старая жрица уже начала свое заклинание, поэтому Элия не осмелилась беспокоить ее.
— Идите за мной, — сказала она и целеустремленно зашагала прочь из судейской комнаты.
Уход Элии насторожил Моралу, но она была слишком занята своим заклинанием.
Через несколько минут вода в серебряной чаше забулькала и засветилась, и жрица закончила заклинание.
Морала смогла различить в воде черты Безымянного Барда. Его лицо было освещено мерцающим факелом, но все вокруг было скрыто во тьме. Жрица вздохнула.
Бард может быть где угодно — в пещере в том же мире, что и Эльминстер, в туннеле под Синими Водами, в чулане в Башне-на-Ашабе.
Морала махнула над водой руками. Теперь она видела второй факел, который держала маленькая фигура, идущая рядом с Безымянным.
— Ну, ну. Должно быть, это и есть наш маленький хафлинг-арфер, — пробормотала жрица. Когда она вновь посмотрела на Безымянного, на липе Барда появилось злое выражение.
— Что же случилось, Безымянный? — вслух задумалась Морала. — Где же ты, и что ты собираешься делать?
Глава 7. Под Крепостью Путеводца
Путеводец выдохнул ругательство, когда они с Оливией завернули за угол подземного туннеля и были вынуждены опять остановиться. Оливия покорно вздохнула. Там, где обрушился потолок прохода, их путь перекрывала стена из камней и грязи. Это было уже четвертое подобное препятствие на их пути. Первое было у начала лестницы, которая вела из разрушенного дома в подземелье. Они потратили целый час, чтобы проделать проход. Второе препятствие оказалось не столь трудным, и они преодолели его за полчаса. Наткнувшись на третий завал, Путеводец решил пойти назад и попытаться найти другой путь в лабиринте изгибающихся туннелей. Теперь у них не было другого выхода, кроме как начать копать опять.
— Если бы я не потерял камень, мы могли бы пройти сквозь волшебную дверь прямо в мастерскую, — прорычал Путеводец, пиная кучу камней.
Чтобы отвлечь Путеводца от сожалений по поводу утраты камня, Оливия заметила:
— Если только крыша мастерской не рухнула. Тогда бы мы оказались под кучей камней и погибли.
— Нет, — ответил Путеводец, поднося факел к основанию кучи. — В таком случае волшебная дверь оставила бы нас на Астральном уровне. Хотя в мастерской все должно быть в порядке, — сказал он. — Здесь никто не мог пройти.
— Полтонны камней не откроешь ключом, — сказала Оливия, поднося свой факел к факелу Путеводца.
— Правда, — согласился Путеводец. — Но этот потолок упал вовсе не сам собой.
Он показал на неповрежденный кусок потолка. Он был окружен обработанным камнем.
— Мы не найдем обтесанного камня в этой куче, — сказал он.
— Но он, вероятно, внизу кучи, — ответила Оливия. — Мы так глубоко не прокопались. Путеводец покачал головой.
— Часть его должна быть по краям. Арка не могла упасть, если только не удалили какие-то камни. — Бард показал на вершину упавшей части. — Она не отбита и не сдвинута, линия разлома идет не по прямой. Посмотри — упавшая часть круглая.
— Да, — уклончиво согласилась Оливия. Она начинала нервничать.
— Ее распылили, — объяснил Путеводец.
— Здорово! — пробормотала хафлинг.
— И совсем недавно, могу я судить по тому, что вода не успела размыть это место, — добавил певец. — Вероятно тот же человек или существо, который расколдовал освещающее заклинание, которое должно быть в потолочных камнях прохода.
— Чудесно, — ехидно ответила Оливия. — А мы прокапываемся прямо к тому, кто это сделал. А тебе не кажется, что этот человек или существо перекрыло проход, потому что он, она или оно хотело побыть наедине с собой?
— Неважно, — резко ответил Путеводец. — Если оно здесь, в моем доме, я собираюсь прогнать его.
— Правильно, — без энтузиазма согласилась Оливия. — А если оно распылит тебя?
— В моей мастерской достаточно волшебства, чтобы уничтожить целую армию. Я создал здесь путеводный камень, — сказал он и начал отбрасывать камни.