— А почему я должна? — проворчала Элия. — Он-то обо мне не заботится.
— Не будь смешной. Он волнуется о тебе, — настаивала Зара.
— Если он заботится обо мне, то почему женился на тебе? — спросила Элия.
— Он предлагал тебе отправиться с ним в Термиш, но ты отказалась. Что ему надо было делать, следовать за тобой по Королевствам? Пожалуйста, не отказывай ему в помощи из-за того, что ты ревнуешь ко мне.
Элия подошла ближе к жрице и помахала пальцем перед ее носом.
— К твоему сведению, у меня нет причины ревновать к тебе. Ты всего лишь моя копия — одна из второсортных копий Фальша. Акабар говорил мне, что является моим другом, что относится ко мне как к человеку, а потом женился на тебе, как будто мое тело — вещь, которую можно купить. — Голос Элии дрогнул от гнева и боли.
— Я не вещь, — возразила Зара. — Я не такая, как ты. Я тоже личность…
— А ты знаешь, что когда мы нашли тебя в Цитадели Белого Изгнания, и Акабар увидел, что я расстроилась, он предложил уничтожить тебя ради меня?
— Да, — тихо ответила Зара, кивая. — Он рассказал мне все об этом.
— И ты все равно вышла за него? Ты, что сумасшедшая? — закричала Элия. — Конечно, да, — резко сказала она. — Ведь это Фальш сделал тебя.
— Из всех сестер, что я встречала, только ты отнеслась ко мне подобным образом. Остальные были рады узнать, что у них есть семья.
— Сестры? Ты имеешь в виду одиннадцать оставшихся чудовищ?
Зара заскрежетала зубами, пытаясь сдержать гнев. Глубоко вздохнув, она продолжила ровным и спокойным голосом:
— Я встречала трех других. Одна — мудрец в Крепости Свечей, другая волшебница в Приморье, третья — воительница вроде тебя в восточных землях. Я знаю о еще двух. Одна была воровкой, ее убили этой весной. Другая — знатная госпожа в Синих Водах.
— Акабар не женился на них? — спросила Элия. — Я удивлена, что такой умный торговец, как он, не подумал об этом, когда нашел вас в Цитадели Белого Изгнания. Он мог взять вас дюжиной подешевле и продать с выгодой.
Лицо Зары посерело от ярости.
— Ты ведьма! Как ты посмела! — закричала она и наотмашь ударила Элию по лицу.
Та отлетела назад на несколько футов, затем кинулась на жрицу.
— Закончим то, что мы начали вчера? — рявкнула она, и они обе полетели на землю.
Зара яростно сопротивлялась, но теперь у нее не было ни оружия, ни кольчуги. Она отбила ноги, пиная Элию, и повредила костяшки, ударив ее по голове.
Элия ударила Зару в живот, и та согнулась, заскулив, как собака.
— Достаточно? — рявкнула Элия, усаживаясь на жрицу.
Зара ударила ее локтем по почкам. Элия занесла кулак над головой Зары, но кто-то сверху схватил ее за запястье и поднял над землей. Она повернула голову, чтобы увидеть, кто держит ее.
Зверь футов десяти ростом, покрытый чешуей и костяными пластинами, покачивал Элией перед своим лицом и с интересом смотрел на нее. В другой руке он держал кусок глины, из которого была вылеплена миниатюрная четырехэтажная башня.
Элия осмотрелась в поисках Дракона. Сауриал стоял на краю леса и смотрел в землю. Рядом с ним стоял удивленный Акабар.
— Ты закончила бить мою жену? — сердито спросил он.
— Это она начала, — прорычала Элия. — Должно быть, ты Грифт, — сказала она зверю, державшему ее. — Опусти меня.
Акабар вышел на опушку и помог Заре подняться на ноги.
— Как ты могла сделать это? — спросил термитец свою жену. — Разве ты забыла об обещании, данном тобой после того, как ты сломала руку Касим? Ты поклялась, что никогда не ударишь другую женщину, — сердито сказал он.
Зара плюнула в сторону Элии.
— По сравнению с этой ведьмой, Касим просто ангел. Элия не отличается от своей матери Кассаны. Плевать, если я повредила ее.
Акабар посмотрел на Элию.
— Что происходит? — спросил он, сделав Грифту знак, чтобы он опустил Элию.
Грифт опустил Элию, ее ноги коснулись земли. Однако, сауриал не отпустил ее руки. От его тела шел запах сена, башня в его руке засветилась красным, затем рассыпалась. Испугавшись, Элия попыталась вырваться, но зверь не отпускал ее.
Зара и Элия молча смотрели друг на друга.
— Как ты могла ударить мою жену, твою собственную сестру? — спросил Акабар Элию.
Она посмотрела на волшебника.