111
Рождение же — это скорбь, плач, старость,
Нужда, несчастья, ужас смерти и другие [беды].
Таким образом возникает огромнейшее скопление страданий.
Только прекращение круга рождений положит им конец.
112
Таково учение Победителя о взаимозависимом происхождении —
Сокровеннейшее и драгоценнейшее достояние [буддизма]. Кто правильно постигает его,
Тот увидит Просветлённого — высочайшего знатока
Истинносущего*.
113
Правильные воззрение, способ поддержания жизни, приложение сил,
Правильные память, сосредоточение, речь, поведение
И правильное размышление — таков Восьмеричный Путь*.
Чтобы достичь умиротворения, сосредоточься на следовании этим Путём.
114
Рождение есть страдание. Желание —
Вот главная причина страдания. Но есть прекращение
Действия этой причины. Есть и Путь освобождения.
Обретение его — это [вступление на] благородный Восьмеричный Путь*.
115
Таковы четыре Благородные истины,
Кои неустанно изучай и сосредоточенно созерцай.
Ибо даже миряне, пребывающие в лучах мирской славы*,
Смогут пересечь реку омрачений благодаря познанию истин.
116
Ибо и те, кто достиг понимания Закона,
Не спускались с небес и не выходили из чрева земли,
Подобно плодам урожая. Они ранее были обыкновенными людьми,
Подверженными омрачениям [как и все прочие].
117
Разве ещё много нужно вопрошать, чтобы преодолеть страх?*
Цель [моего] почтительного обращения к тебе — пояснить, что есть благо,
Дабы ты сохранил свой разум, ибо Благодатным** сказано:
«Ум является источником (корнем) Закона»***.
118
Поучение, которое я сообщил тебе с почтением,
Трудно осуществить на деле даже монаху.
Следовательно, чтобы приобрести добродетель уже в этой жизни,
Действуй, исходя из практической сути каждого наставления*.
119
Радуясь любой добродеятельности всех существ,
Сам же совершай добрые поступки трёх видов*.
Чтобы обрести природу Будды**, тебе нужно
Всё подчинить накоплению огромной добродетели.
120
Тогда на [период твоих] бесчисленных рождений во всех мирах
Богов и людей ты сохранишь способности мастера йогической медитации
И, родившись, подобно благородному Авалокитешваре*,
Предпримешь усилия в помощь множеству мучающихся.
121
После таких рождений ты избавишься от болезней, старости,
Привязанностей, ненависти и победителем войдёшь в страну Будды*.
Там, подобно Беспредельно сияющему** [Просветлённому],
Станешь Покровителем всей вселенной с бесконечно долгой жизнью.
122
Излучая мудрость, нравственность, щедрость и являя на земле,
Небесах и в божественных мирах возвышенновеликолепную чистоту,
Тем самым доставишь восхищение, подлинную радость и счастье
Высоким и низким, людям на земле и богам на небе.
123
Когда станешь Владыкой, Победителем, успокаивающим от страха
Рождений и смерти мириады существ — страдальцев омрачённости,
Тогда достигнешь высот состояния, где царят бесстрашие, нестарение,
Безошибочность и где есть лишь имя, покой и наисовершенство*.
«ДРУЖЕСТВЕННОЕ ПОСЛАНИЕ»,
СОЗДАННОЕ УЧИТЕЛЕМ ПРЕВОСХОДНЫМ НАГАРДЖУНОЙ И ДАРОВАННОЕ ЕГО ДРУГУ ИЗ СТРАНЫ УДАЯНА*, ЗАВЕРШЕНО.
С САНСКРИТА ПЕРЕВЕЛИ ИНДИЙСКИЙ МАСТЕР (ПАНДИТ) САРВАДЖНЯДЭВА И ТИБЕТСКИЙ ТОЛМАЧ (ЛОЦАВА) БАНДЕ ПАЛЦЕГ**
«Драгоценные строфы наставления царю»
(«Ратна-авали раджа-парикатха»)
Настоящий трактат предназначался Нагарджуной для образованных светских слоев древнеиндийского общества, знакомых с доктринальными азами буддизма и его религиозной ролью. Сочинение посвящено изложению основных учений ранней Махаяны, которая, как можно заключить из содержания, была для того времени ещё далеко не очевидной Колесницей буддизма и не пользовалась признанием, прежде всего у власть имущих. Авторской подаче материала в «Наставлении» свойственно, во-первых, делать упор на «кровное родство» махаянских особенностей и Закона Будды, Просветлённого, во-вторых, указывать на духовные преимущества Великой колесницы и её последователей,
Эти главные задачи Нагарджуной решались путём использования явно буддийских (преимущественно махаянских) идеалов социальной, государственной, правовой, индивидуально- поведенческой и других областей общественной жизни, в которых в то время использовались почти исключительно брахманистско-индуистские традиционные доктрины. В общем-то, до Махаяны буддийское обращение к данной проблематике было минимальным, чаще всего ограничивалось нововведениями в