глубину двора к полуразвалившейся конюшне. Обстановка в замке все меньше нравилась Великому Экзекутору. Он окинул взглядом гревшихся у костра драгун. Несмотря на исходившее от огня тепло, они зябко кутались в свои синие плащи. У всех семерых были бледные, осунувшиеся лица, глаза их лихорадочно блестели. Видимо, долго не спали или банально пьяны! Вокруг костра были разбросаны пустые бутылки.

Послышался пронзительный скрип. Из висевшей на одной петле двери донжона вышла старуха в чепчике с рваными оборками и в лохмотьях, отдаленнонапоминавших платье богатой горожанки. В обеих руках она держала по бутылке с вином.

—Эй, пошевеливайся, старая карга! — прикрикнул на старуху рослый драгун. — Тебя только за смертью посылать. У меня давно пересохло в горле!

И в присутствии Великого Экзекутора он нагло запустил в пожилую женщину пустой бутылкой! Это переполнило чашу терпения Бевериджа. Он похромал к костру.

—Пьянствуете, канальи? Развлекаетесь в том самом месте, где погиб капитан Гилфорд?! — вскричал он, гневно хмуря брови.

Однако праведный гнев Великого Экзекутора не произвел на драгун ни малейшего впечатления.

—Не велите казнить, ваше милосердие, — верзила склонился перед Бевериджем в издевательском поклоне. — Единственное, что осталось полезного в замке Бомонт, так это его винные погреба. А нас страшно мучает жажда. Так почему бы не утолить ее добрым фералийским вином? Или вы можете предложить что-то другое?

Беверидж онемел от удивления. Он так привык к подобострастному отношению, что его обескуражило столь вопиющее нарушение дисциплины. Ему вдруг захотелось оказаться как можно дальше от этих распоясавшихся вояк, но одновременно он почувствовал, что ему вряд ли позволят покинуть замок.

—Ладно, — примирительно произнес он, напряженно перебирая в уме содержимое своей дорожной сумки. — Хорошую взбучку вы получите завтра, а сейчас я тоже не прочь отведать вашего фералийского. Мадам, — обратился он к старухе, — подайте мне бутылку вон к той скамейке у стены казармы. У меня ноги гудят от усталости.

Стараясь держать осанку, Беверидж повернулся и направился к скамейке, чувствуя, что в спину ему уперлись семь пар воспаленных глаз. Добравшись до стены казармы, он снял с плеча сумку, открыл ее и положил рядом со скамьей. Затем снял через голову перевязь с мечом и сел на скамью, расположив меч меж колен так, чтобы он был под рукой. Старуха принесла из подвалов замка еще одну бутылку. Беверидж достал из сумки кубок святого Теофила, наполнил его вином. Оно забурлило, меняя свою земную сущность на трансцендентную. Великий Экзекутор сделал несколько глотков, и это сразу придало ему уверенности в том, что с этой минуты ни один гируд не покусится на его кровь. Тем временем вышедшие из подчинения драгуны сдвинули головы, явно о чем-то советуясь.

—Это обращенные? — шепотом спросил он старуху.

Та несколько раз утвердительно качнула головой:

—Те, кого вы здесь видите, сэр, уже не люди!

—Как эти несчастные оказались в замке?

—Пришли из Кириафского леса. Раньше ими командовал капитан Гилфорд.

Это известие потрясло Иеффая. Он готов был броситься к драгунам, чтобы узнать от них подробности несчастной экспедиции, но природная подозрительность взяла в нем верх, и он внимательно посмотрел на старую женщину.

—Тогда почему они не тронули тебя, если уже стали обращенными?

—Старушечья кровь этим тварям без надобности, — уверенно ответила старуха.

Беверидж был слишком опытным экзекутором, чтобы в это поверить. Он видел, что драгуны уже начали превращаться в гирудов и в ближайшее время должны услышать зов крови! Пока действует вино, неофиты более-менее безопасны, но с минуты на минуту могут потерять голову и броситься на них обоих.

Беверидж снял с шеи серебряный оберег с изображением Девы, с которым никогда не расставался, и велел старухе надеть его на себя.

—Ты не представляешь, глупая женщина, что сейчас здесь начнется. Тебе грозит страшная опасность.

—Спасибо, сэр, — поклонилась та, вешая на себя медальон, — однако нет лучше оберега, чем вера в небесную заступницу.

Беверидж почувствовал укол совести и поспешил переменить тему

—А где леди Фиона де Бомонт?

—В могиле, сэр, вот уже два года как в могиле...

Это известие совершенно не удивило великого экзекутора, более того, он ожидал чего-то подобного. Однако спросить, где похоронена настоящая хозяйка замка, он не успел.

—Старая ведьма! — донеслось от костра. — Не мешай его милосердию отдыхать! Ступай в подвал и притащи еще вина, не то хуже...

Верзила не успел закончить своей угрозы: над площадью разнеслось громкое ржание. Задира Второй выскочил из ворот конюшни и закружил по двору. Ярко-алая кровь ручьем текла по его белой атласной шее. На ней, вцепившись обеими руками в гриву, повис молодой драгун. На одном из поворотов он повернулся лицом к Бевериджу, и тот увидел, что у негоокровавлены губы и подбородок. Видимо, обращенец успел прокусить на конской шее жилу, но не совладал с непокорным жеребцом. То и дело взбрыкивая, конь мчался по кругу до тех пор, пока ему не удалось сбросить с себя обращенного. Драгун рухнул на спину, но тут же вскочил на ноги. Взбесившийся конь еще раз сбил его с ног, прошелся по нему копытами и умчался вскачь через распахнутые ворота замка.

Беверидж был уверен, что гируд уже не встанет на ноги, но ошибся. Вкусивший крови молодой неофит в очередной раз поднялся с брусчатки, хотя подковы Задиры оставили на его кирасе глубокие вмятины.

—Драгуны! — азартно крикнул он, стирая рукавом сутаны красную слюну с подбородка. — Прочь с вином! Здесь есть кое-что получше!

* * *

Стены и крыша старой водяной мельницы представляли собой жалкие остатки былой капитальности. Заброшенное строение давным-давно облюбовали летучие мыши, они, не переставая, летали там и сям, мешая Андрею заснуть. Напрасно он ворочался на охапке сена, пытаясь улечься удобнее. Стоило ему погрузиться в сон, как тут же раздавался громкий шорох, и он снова пробуждался. В этот момент ему казалось, будто он видит темные силуэты разбегавшихся по углам крыс.

Очнувшись в очередной раз, он долго лежал с открытыми глазами, вглядываясь в звезды, мигавшие в бесчисленных отверстиях крыши. Где-то там, в безмежности, пролегал обратный путь в его мир. Удастся ли ему когда-нибудь вернуться домой? Кто знает!

Спать окончательно расхотелось, одновременно на востоке начало светлеть розовеющее небо. Андрей поднялся с душистой травяной постели. Взглянул на крепко спавших друзей и, стараясь не шуметь, вышел наружу. У порога мельницы сидел на задних лапах крупный волк. Заметив Брюсова, он встал, прижал уши к голове и подобострастно вильнул хвостом. Андрей потрепал зверя между ушами.

—Спасибо, дружок, ступай в свой лес. Дальше я буду караулить сам.

Однако поразмышлять в одиночестве ему не удалось. Не успел волк скрыться в кустах, окружавших мельницу, как за спиной Андрея послышался шорох. Покачиваясь на ногах-косичках, к нему подошел Шакелас.

—Правильно делать, — произнес он покровительственным тоном. — В Бэд-Хэддон надо рано ходить. Сразу после завтрак.

Андрей горько улыбнулся. Какой завтрак? Съестных припасов у них нет, а отправляться на охоту без лука и стрел значит понапрасну терять время. И тут из близлежащего леса вышли двое волков. Каждый держал в пасти по зайцу. Звери положили добычу к ногам Брюсова и скрылись в кустах.

—Волки носить еда Эндрю! — заключил Шакелас. — Чуднота!

—Да уж, чуднота и есть, — улыбнулся молодой человек и отправился собирать хворост для

Вы читаете Пятиборец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату