Бенэн был счастлив. Толчки его радовали. Они давали ему чувствовать упругость ободов, сопротивление рамы, гибкость седла и его собственную твердость.
Бенэн прыгал по каменной мостовой, скользил по торцам, задевал о торчащие рельсы, взбивал навозные лужи, как кухарка сливки, и наконец завидел балюстраду сквера Искусств и Ремесел.
Занимался день. Все казалось синим и тающим. Метельщик вдали имел вид сахарного человечка.
Бенэн замедлил ход и обвел глазами площадь. Сад был пуст; тротуары были пусты. Какой-то, должно быть, собиратель окурков стоял у столба с объявлениями и о чем-то размышлял.
Бенэн раза два-три объехал площадь. В нем зарождалось беспокойство.
— Дурной признак! Если Брудье нет на месте в назначенное время, значит он не придет.
Он еще раз объехал площадь.
— А ведь сегодня дело серьезное, священное!.. На моих часах еще только пять минут пятого, а они, по-моему, спешат. Сейчас, должно быть, не больше четырех.
Он подъезжал к столбу с объявлениями; вдруг собиратель окурков двинулся с места и зашагал к нему.
У него была седая борода и глаза, полные древности.
Бенэн остановился. Старец отверз уста:
— Это пахнет Брудье, — подумал Бенэн. — Но это не он. У власти грима есть свои границы.
Старец продолжал эмфатическим голосом:
При этих словах он широко повел рукой и вопросительно улыбнулся. Бенэн, казалось, его не слушал. Старец начал снова:
Бенэн закричал:
— Я! Я! Можете не сомневаться!
Старец кашлянул. Он словно что-то припоминал; пробормотал несколько слов, потом уверенно:
— Черт побери! Это Брудье вас послал? Да или нет? Говорите ясно!
Старец только улыбнулся и продолжал:
— Он не придет! Свинья! Скажите! Да скажите же! От ваших разглагольствований я вспотел до рубашки.
Старец закончил период:
— Он не придет! У, образина! Остолоп! Взяточник! Да ведь было решено, он обещал, поклялся! Отправьтесь к нему и скажите, что он мне гнусен, что я уподобляю его золотарю, корсиканскому фельдфебелю, маэстро Пуччини. Да, не забудьте ему сообщить, что я его безоговорочно уподобляю маэстро Пуччини. Прибавьте, что если, как я надеюсь, он скоро умрет, то я позабочусь о том, чтобы в гроб ему положили, дабы упорядочить и ускорить разложение, «Искусство Стиха» Огюста Доршена!
Старец все так же учтиво продолжал:
Старец склонился до земли. Его улыбка давала понять, что обращение закончено.
— Что это значит? — сказал Бенэн. — Вы явились от имени Брудье?
— Да.
— Почему не явился он сам?
— Но вы же знаете, что он в Невере.
— В Невере?
— Площадь Баранта…
— Площадь Баранта!
— Дом три…