half-open. This time, however, Osbert had been insistent that he himself tend the corpse. He wrapped it in a special canvas sheet and screwed the coffin lid well down till the poor girl’s remains were buried.

‘Edith!’ Fulcher cried up at the sky, swaying backwards and forwards on his feet. ‘Edith!’

Piers the ploughman came out, caught Fulcher by the arm and took him back into the tangy coolness of the Hungry Man taproom.

Matthias ran on, slipping like a shadow past the doorway of the tavern and up through the village. He stopped at the gallows stone from which Baron Sanguis’ gibbet stretched up, black and stark against the sky. No corpse hung there but, now and again, the Manor Lord gibbeted a victim coated in tar, bound with old rope, as a warning to the outlaws, wolf’s-heads and poachers to stay well away from his domain.

At last the line of cottages ended. The trackway narrowed as it entered the dark wood. Matthias paused: his father and mother had warned him, on many an occasion, to stay well clear of this place.

‘Men as violent as wolves,’ the kindly parson’s face had been serious, ‘wander like demons. These horrid murders!’ Parson Osbert had shaken his balding head. ‘Moreover, there are armies on the march and, where there are soldiers, murder and rapine ride close behind. Isn’t that right, Mother?’

Christina had brushed her thick, blonde hair away from her face and stared, white-faced, at her son. Matthias, being so young, did not know what murder and rapine were, though they sounded interesting. What concerned him more was how tired and grey his mother now looked. Usually merry-eyed, laughing and vigorous, Christina had, over the last few weeks, become quiet, withdrawn and ever anxious. Only last night Matthias had woken and found her in her shift, a blanket about her shoulders, staring down at him. The tallow candle in her hand had made her face look even more gaunt. When he’d stirred, she had sat down on the edge of his pallet bed and gently stroked his face.

‘Matthias.’

‘Yes, Mother?’

‘You go through the woods, don’t you? You go to see the hermit?. . In his refuge at Tenebral?’

Matthias had been about to lie but his mother’s eyes looked so strange, so full of fear, he had nodded slowly. Christina had turned away. She had told him to go back to sleep but, as she’d turned to say good night, he’d glimpsed the tears on her cheeks.

Matthias now gnawed on his lips; the wood was a dark and secret place. He remembered the stories the villagers liked to tell when they all gathered around the great roaring fire in the taproom of the Hungry Man: about the pigmy king who lived beneath the tumuli, the ancient burial mounds, deep in the woods. Of Edric the Wild and his demonic horsemen who hunted along the banks of the Severn.

A bird stirred noisily in the branches above him. Matthias recalled other stories about the Strigoi, the ravenous birds with hooked feet, grasping talons, eyes which stared fixedly — fowls from hell who preyed on the young. Or the hag whose carcass was clothed in feathers and whose belly was swollen with the blood of her victims. Yet he had to go on! The hermit would be waiting for him and Matthias loved the hermit, with his magic and his stories, his merry mouth and laughing eyes. The boy took a deep breath, closed his eyes and, hands flapping by his side, ran into the shade of the trees. He tried to ignore the sounds from the undergrowth. He mustn’t think of Old Bogglebow, his name for Margot, the evil-eyed hag who lived in Baron Sanguis’ manor house and who, so the villagers whispered, practised the black arts on behalf of her master. Matthias did fear Old Bogglebow, with her sunken cheeks, twisted nose and sharp dog teeth scattered in rotting gums like tombs in a moon-lit churchyard.

Matthias opened his eyes and smiled. He had run so fast he was sure he was near the edge of the woods. He turned a corner and ran on, his eyes fixed on the trackway before him. He found breathing difficult, even more so when he tried to hum a song Christina had taught him. His fears only increased for, when the wood ended, he would be in Tenebral.

Once a village, its inhabitants had been wiped out by the Great Death, which had raged along the Severn valley a hundred years previously. The ancient ones still talked about it, of the dead lying in their beds, or at a table, or in the fields, their hands still fixed to the plough. Tenebral was a place for ghosts, haunted and eerie. Matthias paused and drew in his breath. Yet the hermit would be there: he would protect him. He ran on, then stopped, searching the trackway carefully until he discovered the secret path the hermit had shown him. Matthias followed this carefully. The trees gave way and suddenly he was on the edge of Tenebral. Some of the houses still stood along the highroad, their plaster cracked, the rooms inside open to the sky. The wooden doors and windows, anything which could be salvaged, had been plundered a long time ago.

Matthias crouched down like a little dog and stared around. The highroad was overgrown, ivy crept around the cottage walls. A silent place, a village where life had suddenly stopped. Even the birds seemed to avoid it. At the far end Matthias glimpsed the ruined steeple of the church. He hurried on but hesitated beneath the remains of the lych-gate, staring down at the main porch. The wooden doors had long gone; the church walls were covered in ivy and lichen. Matthias would go no further. He was proud of having come so far, but now he would wait.

‘Hermit!’ he called. ‘Hermit, it’s Matthias! You asked me to come!’

Only a crow, circling solitary above the church, called raucously back. Matthias forgot his fears and ran up the path to the church porch. He stood within the entrance. To his left was the baptismal font. He glanced up. The roof had long gone, but the sanctuary at the far end was partially covered by bushes, both inside and outside the church, which had sprouted up to form their own canopy. The boy swallowed. The hermit should be here. He jumped as a rat scurried across the floor, then walked on. He was about to call the hermit again when a warm hand touched the side of his neck. He gasped and spun round. The hermit was there, crouching down, face wrinkled in amusement, eyes dancing, lips parted in a smile.

‘You scared me!’

The hermit grasped him by the arms and squeezed gently.

‘You tricked me!’ Matthias accused.

The hermit threw his head back and laughed. He drew Matthias close, putting his arms around him, gently crushing the boy against him. Matthias let his body slacken. His father never did this and the hermit was always so warm, smelling so fragrantly of rose-water.

‘I saw you come into the village,’ the hermit murmured. ‘I have been behind you all the time.’

‘I was frightened,’ Matthias confessed. ‘It’s so lonely.’

The hermit gently stroked his hair.

Creatura bona atque parva!’ he murmured.

‘What does that mean?’

The hermit held him away: he stared in mock seriousness. ‘It’s Latin, Matthias. It means you are my little and good creature.’

‘I am not your creature. You make me sound like a bat.’

Again the hermit laughed, rocking gently backwards and forwards. Matthias watched him intently. If the truth be known, Matthias could sit and watch the hermit all day. He was tall and strong, his iron-grey hair carefully cut, like that of a monk, up around his ears. His face, burnt dark by the sun, was clean-shaven, open and fresh. He had a gentle smile and his eyes were always full of merriment. His hands, broad and brown, were warm and, whenever he touched Matthias, the boy felt soothed and calm.

‘How long have we known each other now, Matthias?’

‘You came here in March,’ Matthias replied slowly. ‘Just before the Feast of the Annunciation.’

‘So, you’ve known me two months,’ the hermit replied. ‘And when you come here you are still frightened. Never let fear rule you, Matthias. It is a dark worm inside your mind.’ His voice dropped to a whisper. ‘And the more you feed it, the fatter it grows!’

‘Aren’t you afraid?’ Matthias accused.

‘Of some things, yes. Of people and creatures, never!’

‘But that’s because you are a soldier. You were a soldier, weren’t you?’

‘I was a soldier, Matthias. In the beginning I was a soldier.’

His face, as it sometimes did, became not serious but sad. Matthias watched his mouth, lips half- parted.

‘Did you kill many men?’ Matthias asked.

The hermit sighed and got to his feet. ‘Killing is part of nature, Matthias. The hawk kills the hen: the fox the rabbit, all things feed upon each other.’

Вы читаете The Rose Demon
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×