детях.
? Соболезную, ? промолвил Кроуфорд, стыдясь того, как глупо это звучит.
? Ты знал, что я отдал ее в женский монастырь? ? продолжил Байрон, все еще не глядя на него и приводя в порядок столбы. Его тон был легким и непринужденным. Я обзавелся определенными средствами защиты для себя и Терезы, но они не надежны, и я подумал… что в освященном месте, вдали от меня и любого, кто знаком с этими созданиями… но этого оказалось… Его плечи были неподвижны, и Кроуфорд не мог понять плачет он или нет, но голос его, когда он заговорил снова, был все также спокоен. ? Бедные наши дети.
Кроуфорд подумал о том, как сам он мучительно противился искушению пригласить ламию вернуться ? что в его случае, кроме всего прочего, означало отказ от немыслимого долголетия ? и подумал также о той цене, которую пришлось заплатить Китсу, чтобы спасти свою младшую сестру.
? Твоя, ? начал Кроуфорд, спрашивая себя, не вызовет ли Байрон его на дуэль за то, что он собирался сказать, ? твоя поэзия столько для тебя значит?
Байрон гибко выпрямился и захромал обратно к лошадям, по-прежнему не глядя на Кроуфорда. Одним мгновенным рывком он вытащил два пистолета и крутанулся к Кроуфорду и деревьям; и в растянувшемся мгновении паники, Кроуфорд успел подумать, что умрет прямо здесь, и заметить, что руки Байрона сильно тряслись, а глаза блестели от слез.
Два выстрела слились в один оглушительный гром, но Кроуфорд уловил короткий, звонкий
Мало-помалу, Кроуфорд расслабился, смутно осознавая сквозь стоящий в ушах звон, что Байрон вернул пистолеты в кобуру и направился обратно к дереву; и сквозь яркие искры, плавающие перед глазами, увидел, как Байрон прохромал мимо дерева и углубился в заросли травы. Байрон смотрел вниз; по- видимому, искал монеты, которые пропали, обе.
? Она на самом деле, ? ответил Байрон, когда Кроуфорд приблизился к дереву и оперся о него спиной. ? Столько для меня значит, ? добавил он. Он ворошил ногой траву в нескольких ярдах от Кроуфорда, пристально вглядываясь в землю. ? Я… полагаю, я самого начала
? Да, ? только и сумел ответить Кроуфорд.
? Я
Все еще помня, на что пошел Китс, Кроуфорд сказал: ? Но зачем же ты
? Я не мог больше
? К дьяволу стрельбу, ? согласился смущенный Кроуфорд.
? И вот Аллегра мертва, ? сказал Байрон, отвязывая лошадь и запрыгивая в седло. Глаза его были затуманены. ? Но прежде, чем эта… тварь доберется до моей сестры и второй дочери, я собираюсь снова ее бросить, а затем отправлюсь куда-нибудь, где я смогу
Кроуфорд забрался в седло. ? Например?
? Например… например, буду биться за свободу ? за людей, которые ее лишены. Байрон смущенно нахмурился. ? Это кажется наилучшим способом искупить мои грехи.
Кроуфорд подумал о фамильном гербе, красующемся на двери Байроновской кареты, и о многокомнатном дворце, который он делил с обезьянами, собаками и птицами. ? Звучит весьма демократично, ? снисходительно заметил он.
Байрон одарил его колким взглядом. ? Насмехаешься, да? Ты, похоже, не в курсе, что моя первая речь в Палате Лордов была в защиту луддитов, английских рабочих, которых заключали в тюрьму и даже убивали за то, что они ломали машины, которые лишали их работы. И
«Греция. Греция сейчас боролась за освобождение от Турции», ? подумал Кроуфорд; но все это было так далеко, столь мелочно в сравнении с дошедшими до нас античными сказаниями и поэмами Гомера, что он отверг саму эту идею, как следствие чрезмерного романтизма Байрона.
? Ты хочешь снова вернуться в Альпы? ? спросил Кроуфорд.
? Может быть. Или в Венецию. Спешить
Байрон казался сердитым, так что Кроуфорд больше не задавал вопросов ? хотя теперь ему очень хотелось узнать, возникло ли увлечение Байрона Терезой до или после того, как он открыл ограждающие от вампиров познания ее семейства.
Они поехали обратно и несколько минут двигались к заброшенным столетия назад стенам города, когда Байрон заметил впереди фигуру, вырисовывающуюся на фоне серого неба, где идущая через болото дорога взбиралась на холм. Кроуфорд сощурившись, посмотрел в указанном направлении и увидел, что фигура сломя голову несется ? им навстречу ? а затем похолодел, узнав ее.
? Это Джозефина, ? сдавленно сказал он, пришпоривая своего коня.
Она начала махать им, когда увидела лошадей. Ее руки, словно метроном, двигались туда и обратно и остановились, только когда Кроуфорд доскакал до нее, натянул поводья и спрыгнул на землю, а затем схватил ее за руки, и силой заставил их опуститься. Она так отчаянно задыхалась, что он заставил ее сесть. Глаза ее были широко раскрыты, и стеклянный глаз сумасшедшее уставился вверх в серое небо.
Байрон тоже спешился и держал поводья лошадей, с живым интересом поглядывая на Джозефину. Кроуфорд надеялся, что у нее имелась веская причина вот так примчаться сюда; он никогда и никому не позволял потешаться над ее странным поведением, но право же, было просто поразительно, как часто она давала людям такой повод.
Минуту спустя Джозефина наконец отдышалась. ? Солдаты из гарнизона, ? выдохнула она, ? у нас в доме. Я спряталась, когда они ворвались, а затем выбралась через кухонное окно, пока они были в гостиной.
Байрон процедил проклятье. ? Вас двоих даже поблизости не было от этих чертовых ворот, когда Тито проткнул того драгуна! И они вот так просто вломились? Я этого так не оставлю, они не могут безнаказанно докучать моим знакомым…
? Я… я не думаю, что это было из-за того драгуна, ? сказала она, испытующе глядя на Кроуфорда своим единственным глазом.
? Ну и? ? нетерпеливо потребовал Кроуфорд после затянувшегося молчания. ? Зачем они приходили? Можешь говорить при Байроне, ? добавил он, видя ее колебания.
? Они говорили о трех мужчинах, которые были убиты в прошлом году в Риме.
Внутри у Кроуфорда внезапно все оборвалось, и он пустым взглядом посмотрел мимо нее на городские стены. ? Ох.