— И сколько за починку запросили?

— Нисколько. Я сам сделал.

Айгамат удивлённо бровью повёл, хотел ещё что-то спросить, хоть и чувствовал, что ми-аран всячески пытается от него отделаться.

— Ты зря за бритьё берёшься. Тебе пора бы уже бороду отпускать…

— Это почему вдруг? — Айвар наконец-то взглянул на старика, но взглянул с недове-рием или в ожидании подвоха.

— У твоей женщины уже есть ребёнок. Считай, семья. Такой мужчина носит боро-ду, а не голые щёки…

— С чего вы взяли вообще? — Мараг повернулся к Айгамату уже всем телом, глядел настойчиво, требуя объяснений. — У меня нет жены! И семьи тоже нет.

— Твоя женщина уже нянчит сына. Домой тебя ждёт… Верная, сильная женщина… Очень красивая… Очень! — Айгамат с улыбкой головой покачал. А ми-аран под напо-ром этих слов подавленно примолк, задумался, сидел, поглаживая пальцами под-бородок, будто проверял ещё, гладко ли выбрит.

— Откуда вы знаете? — Глаза на Айгамата поднял решительным движением, и воло-сы, лежавшие на плечах, качнулись. Аран, со стороны посмотреть, вылитый аран!

— Я много чего о тебе знаю, — Теперь уже пришла очередь Айгамата испытывать терпение своего подопечного. — Я ведь тебя лечил… Видел твои мысли, твоё про-шлое… Ты болел, а мне хотелось знать о тебе побольше. О тебе, о твоей матери…

— Ну и как? Довольны увиденным? — Айвар разозлился. Ещё бы! А кто б не разо-злился, если бы чужой человек вызнал все сокровенные мысли, все воспоминания?

Айгамат головой покачал от плеча к плечу, пожевал губами в явном смущении.

— Ты и сам обладаешь даром. Умеешь закрываться… Наверное, это всё от матери передалось… Я совсем немного видел… из недавнего… Женщину твою любимую видел, мальчика маленького ещё совсем… У него будет интересная судьба… Но с тобой ему не сравниться…

— Вы не имели права, — чуть слышно произнёс Айвар, исподлобья взглянув на ста-рика. Сидел, уронив руки на колени. — Это любопытство ничем не может быть оправ-дано. Ничем, слышите!

— Я никогда не использую эти знания во вред. И не вмешиваюсь в судьбу человека. Но могу иногда помочь советом, — Айгамат выдержал взгляд марага, возмущённый осуждающий взгляд. — Я — врач, и я лечу не только тело. Иной раз и слово лечит.

— Я не нуждаюсь ни в чьих советах, знаете ли! — Айвар поднялся. — Мне хватает сво-ей головы.

— Я бы посоветовал тебе держаться подальше от царской усадьбы. Там бывают те, кто настроен против тебя. Зачем тебе лишний раз попадаться им на глаза?

Айвар глухо рассмеялся, стоя к арану спиной. Эти опасения со стороны Айгамата казались ему смешными. Это после всего? Заботится о тебе, как родной дедушка.

— Да, я даже видел одного вчера, за ужином, — Айвар усмехнулся, вспомнив неожи-данно лицо того незнакомого человека. — Седой старик с ледяным взглядом. Золотой обруч с подвесками. И он был без бороды, кстати…

— Это Айнур! — изумлённо выдохнул Айгамат. — Жрец и посредник Моха на этой земле. Он несколько раз справлялся о твоём здоровье, пока ты болел.

При упоминании об этом Айвар удивлённо бровью повёл. Он-то привык считать, что никому из местных до него и дела нет. А оказывается, тот старик интересовался.

— Плохо, что он видел тебя здоровым. Он обязательно захочет увидеться с тобой, — озабоченно нахмурившись, продолжал Айгамат. — Боюсь, ничего хорошего ты не увидешь от этой встречи.

— Да, я помню, вы говорили уже: страшное проклятие, кража дочери и всё такое. — Айвар усмехнулся, хотя при первом взгляде тот старик действительно показался опасным. Но сейчас, при свете дня, далеко от того принизывающего сковывающего взгляда все опасения казались несерьёзными.

— Зря ты так, — Эта напускная беззаботность не рассердила Айгамата: что с них возьмёшь, с молодых? Они никогда не могут, точнее, не умеют трезво оценить соб-ственные силы и величину грозящей им опасности. Но это с возрастом проходит, как болезнь, зачем тогда злиться? — Айнур неспроста интересовался тобой, как идёт вы-здоровление. А после, когда ты уже вовсю разгуливаешь по посёлку, он обязательно захочет поговорить с тобой лично. И каким ещё боком выйдет тебе этот разговор?

— Я расскажу ему всю правду. Про мать, про отца. Это не было кражей. Я уверен: она ушла добровольно. За что тогда ненавидеть меня? В чём я виноват вообще?

— Ты плохо знаешь людей, мараг, если ещё спрашиваешь, — Айгамат смерил Айвара взглядом. — А если он ещё узнает, что ты родной сын Дайанора… Плохо тебе придёт-ся.

— Меня уже столькие пытались убить, а сколько раз угрожали! — Айвар негромко рассмеялся, взял со стула куртку, принялся надевать её.

— Куда это ты? — Айгамат и сам знал, куда, но всё равно попытался удержать, обра-зумить. — Я же сказал тебе…

— Царевич Дайгас звал меня ковать лошадей! И я пойду, понятно вам! — Айвар за-пахнул полы куртки одна на другую, поясом затянулся через талию. Двигался с поспешностью и чувствовал, как после вчерашней работы в кузнице знакомо ноют натруженные мышцы, гудят косточки, и рана, ещё не полностью зажившая, напоми-нает о себе.

Как же давно он не работал уже в своё удовольствие! Помахать молотом, с радо-стью глядя, как поддаётся под ударами раскалённое железо. Видеть, как из бесфор-менного куска появляется нужная, да ещё к тому же красивая вещь, — это же здорово! Какие тут уговоры и увещевания могут подействовать? Да хоть тысячу доводов приведи — не поможет!

Айвар и минуты не колебался, ушёл, знакомой тропинкой от пещеры, от реки и от скал пробрался в селение аранов. Двойные ворота — вход в усадьбу царя Даймара — были почему-то распахнуты настежь. Ещё издали Айвар увидел, как в ворота выле-тели конные дружинники. Поднимая пыль и обгоняя бегуших следом собак, промча-лись через посёлок в сторону гор. Айвар успел посторониться, чуть не к стене одного из домов прижался спиной, пропуская конных воинов.

Лица, сосредоточенные чужие лица, промелькнули, лишь одного из них Айвар уз-нал: того вчерашнего задиру, брата Дайгаса-кузнеца и тоже царевича Дайвиса.

Проводив удаляющихся всадников, подумал с разочарованием: 'Поехали на охоту. А ты, значит, опоздал. Ни Дайгасу не помог, ни видел, как собирались… Хоть назад теперь иди.'

И всё равно почему-то не повернул, решил с Дайгасом поздороваться, объяснить, что не забыл, что просто прособирался, чтоб не думал чего обидного. Успел проско-чить во вторую ещё распахнутую створку мимо дозорного, проходя вперёд, оглядел-ся.

Хоть и был здесь уже вчера, а всё равно усадьба царя впечатляла. За высоким час-токолом, за тяжёлыми воротами и деревянными вышками с местами для лучников, она сойти могла бы за крепость. Здесь и оборону можно держать, и при нападении всегда сумеешь укрыться. Здесь есть всё: свой колодец, амбары для зерна и кладовые для припасов, конюшня на несколько десятков лошадей, коровник, овчарня и сено-вал. Да, этот двор измором взять трудно.

— Эй, Айвар! — крикнул Дайгас, стоявший в тени кузни. — Заблудился что ли? Встал посреди двора. Сюда проходи…

Айвар подошёл, поздоровался, а больше ничего не успел добавить, царевич-кузнец перебил его со смехом:

— А я уж думал, ты не придёшь. Обидешься после вчерашнего.

— На глупые насмешки глупо обижаться, — отозвался Айвар, продолжая беглым взглядом осматриваться. Из колодца, что рядом с кузней, рабы таскали большими вёдрами воду, наполняли опустевшую поилку у коновязи. — Опоздал я, да? — Повёл головой в сторону ворот. — Видел, как уехали… Чуть не затоптали… А ты что, царе-вич, с ними не отправился? Вместе с братом…

— Не-е, — Дайгас, щуря глаза от солнца с добродушной усмешкой, двинул бородой вправо-влево. — Я такую охоту, охоту на человека, не понимаю. Вот Дайвиса, того хлебом не корми, дай беглого погонять. Он это дело любит.

— Сбежал кто-то, да? — Айвар тут же подобрался при таком известии. Неожиданно вспомнил, что и

Вы читаете Рифейские горы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату