Фишер схватился за канат, чтобы подняться. Но тот лопнул – и юноша упал на спину с коротким концом каната в руке.

От этой новой неудачи оба оцепенели. Скала была такая крутая по эту сторону ворот, что было бесполезно пытаться влезть на нее. Нечего было и говорить, опасность была очевидна. Вскоре они увидели людей, бегущих по тропинке к дому, на крыше которого они стояли. Мессенджер начал бегать вдоль и поперек, но как только он показался, вторая пуля ударила в парапет, а рев дикой толпы становился громче и свирепее.

Двое преследователей бежали по тропинке, уже находясь в 50 шагах от каменного дома, но, к счастью, были не вооружены. Мессенджер посмотрел на утес, который был над концом здания, и увидел, что он был не так крут, как пропасть, которая мешала ему вернуться в гавань. В другое время он бы принял за самоубийцу человека, который попытался бы взобраться туда, но теперь, в полном отчаянии от своего положения, он ухватился за соломинку и рискнул.

– Хель, – сказал он, – я попробую влезть на ту скалу. Ты пойдешь?

– Попробую, – ответил Фишер лаконично, но Принц не дал ему возможности ответить. Он уже вскочил на скалу, нервно цепляясь и перебираясь с одного куста на другой. Раньше чем юноша двинулся, тот уже приближался к верхушке, висящей над пропастью в 200 футов глубиной, он продолжал идти там, где никто бы не прошел, где один неверный шаг мог сбросить его вниз и убить; голова Фишера закружилась при виде этого, он понял, что не сможет следовать за Мессенджером, хотя его жизнь зависела от этого.

В то время, как юноша колебался, дрожа от сомнения, в отверстии показалась голова огромного испанца; громкое восклицание вырвалось у него при виде своей жертвы. Но это только ускорило бегство Фишера; теперь, пробужденный опасностью, он ударил испанца по голове, затем, когда тот отстранился с ужасным криком от боли, юноша поставил ногу на выступ скалы и начал храбро взбираться вверх. Несколько первых шагов он сделал легко, но теперь крыша внизу уже не защищала его, так что если бы он обернулся и посмотрел вниз, то увидел бы страшную глубину пропасти. Поднявшись футов на двадцать, он дошел до большого выступа скалы; но дальше не решался лезть. В ужасе он закрыл глаза, поник головой и ждал конца, как вдруг что-то ударило его по руке, и он увидел перед собой короткую железную полосу, качающуюся на канате. Он схватился за нее и через три минуты лежал наверху вала.

– Я вам дам одну минуту прийти в себя, не более! – проговорил Мессенджер, наклоняясь над ним. – Вам следует послать благодарственное письмо той женщине, которой принадлежат эти владения, за то, что натянула канат на скале. Я вытащил последний столб и спустил вам канат. Но нам надо спасаться, я вижу людей в лесу!

Фишер приподнялся при последних словах и увидел, что они были на газоне большого парка; направо возвышались скалы, окаймленные группой сосен, налево – лес, состоящий главным образом из каштановых деревьев. За чащей была большая поляна, а позади нее, на расстоянии одной трети мили, замок, который они видели с другого залива; первые лучи солнца озаряли его. Из леса, доходящего почти до дверей этого здания, вышли более 20 человек и с криком побежали по большой лужайке на наших беглецов.

– Когда-то я хорошо бегал, – заметил Мессенджер, – и знаю, что вы тоже быстро бегаете! Вы должны теперь пробежать милю, прошу не отставать!

– Постараюсь, чтобы нас не догнали! – сказал Фишер и побежал.

Они бежали десять минут с быстротой зайца, сопровождаемые дикими криками испанцев. Когда они подбежали к лесу, преследующие отстали на две трети мили, но Мессенджер все еще продолжал бежать, прокладывая дорогу через непроходимый кустарник и густую чащу терновника, пока море не исчезло из виду. Тогда они остановились передохнуть. Затем беглецы вернулись в лес, но держались параллельно берега до тех пор, прока не пришли к сухому дну ручейка, над которым образовался навес из листьев. Они прошли таким образом четверть мили и, наконец, подошли к глубокой яме, защищенной кустами и молодыми деревьями, где и легли, прислушиваясь к отдаленному крику в чаще.

В течение всего жаркого дня Мессенджер и Фишер прятались здесь, часто слыша голоса людей; треск валежника и терновника указывал, что поиски продолжались, но к вечеру звуки прекратились и тишина в лесу нарушалась только шелестом осины.

Было около 9 часов, когда Мессенджер, убедившись, что в лесу рядом с ними никого не было, рискнул встать и быстро окинул взором окрестность.

Наступил вечер. На небе не было туч, и можно было ясно видеть деревья и холмы; была такая тишина в воздухе, что можно было слышать каждый звук, даже жужжанье насекомых или полет летучей мыши. Пора предпринять что-нибудь, Хель, – шепнул Мессенджер, – я совсем не знаю местности! Север вон там, где чаща, а бухта лежит немного на восток оттуда, а как нам найти туда дорогу, Бог знает!

– Там будет толпа народу! – сказал Фишер.

– Конечно, если они не придумали чего-нибудь лучшего и не разошлись! Но это надо узнать. Видите холм с большим терновым кустом? Я подойду к вершине холма как можно ближе. Во время моего отсутствия проберитесь к лужайке около чаши и постарайтесь там разузнать что-нибудь. Если нас увидят, советую начать читать молитвы!

– Вы долго там пробудете? – спросил Фишер.

– Столько, сколько мне понадобится, чтобы узнать, буду ли я спать здесь или с Берком!

– А если нас увидят?

– Спасайтесь бегством! Выстрел может привлечь целый отряд. Нужно соображать, мой друг, нельзя нам обозначить все, как на плане. Я думаю, что путь свободен.

Сказав это шепотом, он снова растянулся и пополз через кустарник с удивительной ловкостью. Но Фишер не стал наблюдать за ним, пытаясь подражать его гибкости и добраться до чащи, которая находилась к северу от русла потока. Ему было легче идти, чем Мессенджеру, так как он шел по траве между посаженными молодыми деревьями, за которыми можно было прятаться. Однако он шел с большой осторожностью, и его сердце билось при шелесте листьев. Дойдя, наконец, до вершины лесистого холма, он почувствовал, что лицо его покрыто потом, и лег на несколько минут отдохнуть.

Около чащи виднелось море, серебристое и спокойное, но залива не было видно. Видна была низменность, окруженная парком и лесом, но незаметно было ни привала, ни караула. Он хотел вернуться на старое место, как вдруг внезапно свет между деревьев заставил его броситься на землю и наблюдать за движением фонаря (как он предполагал) со страхом и ожиданием, хорошо ему известными со времени крушения яхты.

Вы читаете Морские волки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату