запрыгал вокруг Бодана, потом свернул халат, швырнул его в Мака и, издав при этом пронзительный вопль, бросился к воде.

Болан в свою очередь завопил:

- Ах, вот ты как, ну погоди! - Он бросился вслед за кубинцем в море, сбрасывая на ходу халат. Револьвер выпал из плавок. Болан не стал его поднимать, а бросился вслед за Торо. Посмотрев назад и убедившись, что полицейские купились на этот спектакль, быстро поплыл в открытое море.

- Да уж, ничего себе коврик-самолетик, - выдохнул Мак. - Да и сцена какова? Теперь я знаю, что ты там преподавал. Наверняка актерское искусство?

Кубинец ухмыльнулся.

- Теперь спокойно поплывем на север. Там нас подберет катер. Если вы слишком устанете, сеньор, мы можем доплыть до берега и дальше пройти пешком.

Болан осмотрелся.

- Прямо перед нами есть пара катеров.

- Да, и они нас тоже ждут. Полицейские катера, сеньор.

- Откуда ты столько знаешь? - спросил Болан, не ожидая правдивого ответа.

Мак перевернулся на спину и спокойно поплыл вместе со своим необычным гидом, надеясь в ближайшее время побольше узнать о загадочном спасителе. Но сейчас Болан просто поблагодарил судьбу, которая своим странным поворотом отдала его в руки Торо - испанского быка. Ему нравился маленький кубинец. Но все-таки Болан инстинктивно побаивался своего нового компаньона. Продолжая плыть, он оглянулся на цепь роскошных отелей, раскинувшихся по всему берегу.

Мак поймал взгляд Торо.

- Между прочим, я должен поблагодарить тебя.

- Всегда к вашим услугам, сеньор, мне доставляет удовольствие работать на такого человека.

- У меня как-то был приятель, похожий на тебя, - сказал Болан, - он погиб в местечке с названием Бальбоа.

- Да, я читал о той трагедии.

- Похоже, ты знаешь гораздо больше обо мне, чем я о тебе, - заметил Болан. - Должно быть, очень нелегко быть эмигрантом?

- Я думаю, вы сами себе можете на это ответить, сеньор? - тихонько спросил Торо.

- Думаю, что да. - Болан в последний раз взглянул в сторону отелей на берегу, и два эмигранта поплыли дальше на север.

Глава 10

МАТАДОР

Джон Хэннон стоял у дверей конторы управляющего отелем 'Тайдлэндз Плаза', наблюдая за приближением лейтенанта Уилсона.

Уилсон подошел и сразу стал докладывать:

- Даже не знаю, капитан, что делать. Это не отель, а маленький город. Более пятисот номеров, парикмахерские, магазинчики, рестораны, бары, чего только нет.

- Значит, нам его не найти? - недовольно спросил Хэннон.

- Нет, сэр, об этом еще слишком рано говорить. Какое-то время нам необходимо для тщательного осмотра всего здания. Мы продолжаем находить все новые и новые жертвы. Счет пока остановился на десяти.

- А все эти девицы? Есть от них какой-нибудь толк? Детектив усмехнулся:

- Есть, сэр, но только не во время моего дежурства.

- Прекратите, - поморщился Хэннон. - Здесь не место для плоских шуточек.

- Да, извините, но каждая дает совершенно разное описание нападавшего. Они даже не могут сказать, сколько их всего было. Сами знаете, как бывает со свидетелями, когда происходит что-то неожиданное. Их всех просто придется опросить. Одной девице пришлось дать успокоительное. Надо подождать, пока они придут в себя, и потом допросить.

- А тем временем, - протянул капитан, - мы ни на йоту не приблизилось к Болану.

- Тут одна интересная деталь, - задумчиво произнес лейтенант. - Болан наносит быстрый и жестокий удар, а потом, когда все позади, оставшиеся в живых сидят и недоумевают, что же произошло на самом деле.

Зазвенел телефон в конторе управляющего. Капитан ушел туда, быстро переговорил с кем-то и вернулся к двери.

- Еще один покойник, - хмуро сказал он, - номер 342. Поднимитесь и осмотрите. Погодите, я пойду с вами, - Хэннон подозвал офицера. - Свяжитесь со мной, я буду в номере 342.

На пути к лифту Хэннон отметил:

- Каким-то образом Болан перехитрил их службу безопасности. Очевидно, он точно знал, где кто остановился. Это единственный след, ведущий к нему. Может, мертвец в 342-м нам поможет.

- Каким образом? - спросил Уилсон.

Питере сообщил, что в 342-м жертва Бодана осталась лежать прямо у двери в номер. Дверная цепочка на месте и не повреждена. Пуля попала прямо в лицо. Понимаешь, тот приоткрыл дверь, не снимая дверной цепочки, выглянул посмотреть, кто пришел. Потом 'пиф-паф' - - пуля в нос. У того в руке был стакан с виски, телевизор включен, все спокойно. На столике остался лежать пистолет 38-го калибра. Тот парень даже не подумал его взять, когда пошел открывать дверь. Ничего не подозревая, чувствовал себя в полной безопасности.

- Болан просто выслеживает их и убивает, как только сталкивается, - сделал вывод Уилсон. - Мне совсем не нравятся эти люди, но и как с ними расправились, мне тоже не нравится. Этот парень - настоящий зверь, капитан.

Хэннон медленно произнес:

- Я так не думаю, Боб. Разве так называли наших парней во Вьетнаме? Кровожадные звери?

- Это совсем не одно и то же, - возразил лейтенант.

Лифт мягко притормозил, и двери распахнулись. Они пошли по коридору. Капитан продолжал разговор:

- Разница только в месте и времени. Есть определенные правила ведения боевых действий, которые использовались во Вьетнаме. Боб, там идет война на выслеживание противника и его молниеносное уничтожение. В этом аду Болан провел несколько лет и, думаю, хорошо выучил эти уроки. Сейчас он ведет такую же войну в Майами. Нам не надо ненавидеть этого парня, Боб. Надо попытаться понять его. Иначе нам никогда его не схватить.

- Никакой он не парень, - бросил Уилсон. Ветеран полиции хохотнул:

- По сравнению со мной оба вы еще пацаны, лейтенант. Вот мы и пришли. Ничего здесь не тронуто. Придется пройти через балкон.

Полицейский стоял у открытой двери номера 340. Он доложил:

- Номер 340 не занят, сэр. Пройдите по террасе прямо, а потом направо.

Полицейские проследовали внутрь. Перелезая через балконные перила, Уилсон сказал:

- Тем не менее расстреливать людей прямо в лицо никому не позволено.

В 342-м они увидели окровавленный труп Эла Капистрано, члена филадельфийского семейства Ральфа-Цирюльника Калипатрии. Хэннон вздохнул.

- Никому бы не пожелал такой смерти. Нам надо этого малого взять и как можно быстрее, - опустившись на колени, он тщательно осмотрел тело.

- Согласен, - ответил Уилсон. Капитан встал на ноги и в изнеможении провел рукой по лицу.

- Остается только надеяться, что вы сможете, лейтенант, и что цена не будет слишком высокой. Ну и сколько жертв на сегодня?

- Пока обнаружено тринадцать человек.

Вы читаете Бойня в Майами
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату