Она приподнялась на локте, отбросила назад волосы и посмотрела Маку прямо в глаза.
— Я не знаю, почему остаюсь в клубе. Может быть, я помешалась на всей этой мерзости и грязи.
Энн отвернулась.
— Вы находите меня отвратительной?
— Вовсе нет, — произнес Мак.
— А вы знаете, что я еще девушка?
На этот раз взгляд отвел Болан. Его смутило это удивительное признание.
— Я ничего не заметил, — пробурчал он.
— А ведь мне уже двадцать шесть лет, — с горечью сказала Энн. — Это же анахронизм в наше время, когда секс и порнография расцвели пышным цветом буквально на каждом шагу.
Болан отчаянно пытался сменить тему разговора.
— Вчерашний вечер организовали тоже вы?
— Да.
— В том числе и сцену пытки в камере, где умер Чарльз?
Ее глаза вспыхнули.
— Да, но я не предусматривала этой сцены!
— Кто должен был пойти в ту камеру?
— Джимми Томас.
— Что делает Джимми Томас?
Лицо Энн Франклин снова залила густая пунцовая краска.
— Он гомосексуалист… пассивный…
— Что-то я вас не очень хорошо понимаю.
Она закрыла глаза в поисках нужных слов.
— Он…
Во рту у Болана стало сухо.
— А-а, понятно. Тогда почему на месте Джимми Томаса в камере, где он, по вашему выражению, «принимает», оказался старик?
— У майора попросили уступить его одному из членов клуба, который хотел…
— Кто чего хотел?
— Один из членов клуба хотел, чтобы Джимми составил ему компанию на весь вечер.
— Когда это произошло?
— Полагаю, в самый последний момент. Я собиралась уезжать, у нас, если помните, была назначена встреча в «Духе Сохо».
— Майор тоже должен был на ней присутствовать, — напомнил Болан.
— Но он же приехал Он сказал, что встретил вас на лестнице.
— Однако он опоздал на добрых двадцать минут.
— Майор сказал, что все объяснил вам. Его преследовали гангстеры, и он хотел оторваться от них.
Болан решил не противоречить ей. Он вздохнул и спросил:
— Скажите мне откровенно, Энн. Вы очень привязаны к майору?
— Вовсе нет Я думаю, что довольно ясно дала вам это понять.
— Допустим, — сказал Болан, — что Чарльза убил майор.
Энн широко раскрыла глаза.
— Это немыслимо!
— Неужели?
— Уверяю вас.
— И все же предположим, что майор — убийца. Какое впечатление это произвело бы на вас?
Она заговорила после долгого молчания, и ее голос показался Маку очень слабым, почти неслышным.
— Я бы подумала, что он сошел с ума, и всем сердцем пожалела бы его.
— Если майор виновен, Энн, то я, вероятно, убью его. Это дело кажется мне очень подозрительным — я не имею в виду извращенные игры членов вашего клуба. Под ними кроется еще что-то, и я готов держать пари, что Эдвин Чарльз умер не потому, что на какого-то больного вдруг напал приступ безумия. Он умер по другой веской причине. Думаю, что его смерть и мое пребывание в Лондоне как-то связаны между собой. Полагаю, мне предстоит встретиться с убийцей и свести с ним счеты, чтобы положить конец этой истории. Когда я найду виновного, Энн, я пристрелю его, как собаку.
— Значит, вы думаете, что этот таинственный безумец — майор Стоун? — спросила Энн.
— Это более чем вероятно.
Девушка выпрямилась и села на кровати, поджав под себя ноги. Она задумчиво посмотрела на Болана.
— А если предположить, что Чарльз был одним из шантажистов?
— Тогда это меняло бы дело, — признал Болан. — Вы думаете, это возможно?
Энн пожала плечами.
— Я уже не знаю, что и думать, чему верить.
Она поднялась и направилась к окну. Приоткрыв шторы, девушка выглянула на улицу.
— Уже совсем светло, — спокойно сказала она. — Сколько потрясений за одни сутки!
Но Болан продолжал гнуть свою линию, он решил выяснить все до конца.
— Факты говорят сами за себя, Энн… Может так статься, что я окажусь вашим злейшим врагом.
— Такого никогда не произойдет, — ответила она, не оборачиваясь.
— Однако всего несколько минут тому назад вы были готовы вышибить из меня мозги.
— Не совсем так…
Она вздохнула и уткнулась лбом в стекло.
— Я была в шоковом состоянии, боялась и ничего не понимала. Я бы никогда не смогла нажать на спусковой крючок. Я люблю вас, Мак.
— Мне кажется, и я испытываю к вам подобное чувство, — ответил Болан. — Но это ничего не меняет, Энн. Я буду продолжать свое расследование и не остановлюсь ни перед чем, какими бы тяжелыми ни были последствия.
Девушка обернулась, и Мак увидел, что ее глаза полны слез. Соленые ручейки стекали по ее гладким бархатным щекам и капали с подбородка.
— Давайте заключим договор, — предложила она, вымученно улыбаясь.
— Что за договор? — вдруг охрипшим голосом спросил Мак.
— Любить друг друга до тех пор, пока смерть не разлучит нас.
Ни слова не говоря, Мак шагнул к ней и обнял за плечи. Сотрясаемая рыданиями, Энн прижалась к широкой груди Болана. Чуть покачивая ее в объятиях, он легонько поглаживал густые черные волосы девушки, вселяя в нее уверенность и надежду на лучшее.
Ее глаза высохли, на губах появилась робкая очаровательная улыбка. Они обменялись несколькими нежными поцелуями, и Энн тесно прижалась к Болану, уткнувшись ему в шею мокрым от слез лицом. Неожиданно она вздрогнула, вся напряглась и вскрикнула, глядя в окно:
— Мак! Вы сказали, что всю ночь ходили пешком, но сюда вы приехали на такси?
Болан проследил за ее взглядом.
— Да, но я попросил отвезти меня на Экстон Роуд, там и вышел. Что что случилось?
— Я совсем выпустила из виду… Чарльз сказал мне, что полиция сообщила ваши приметы всем шоферам такси, и они попытаются вас опознать. И вот теперь…
Болан схватил шторы и резко задернул их. Расселл-сквер наводнили бобби. Он быстро шагнул к кровати и подхватил чехол с карабином.
Энн взяла его чемодан и пошла следом за ним.
— Останьтесь! — приказал он.