думаешь, сколько они запросят за него? И сколько правительство согласится отстегнуть за Президента и его семью?
— Ну, скажем, миллиард золотом, — с горечью в голосе произнес Таррин.
— У нас тут есть кое-какие соображения по этому поводу, — заметил Броньола. — Лео мне сказал, что старики в Нью-Йорке вели разговоры про миллиард золотом. Целый миллиард, понимаешь?
— Что ж, логично. Но это единственная логичная вещь во всем этом дурдоме. Что лишний раз доказывает: теперь они действительно затеяли грандиозное дело. Сколько это, один миллиард? Я что-то никак не соображу.
— Тысяча миллионов, — проворчал Броньола. — Я тоже с трудом это себе представляю, но в Капитолии они жонглируют миллиардами каждый божий день.
— Заставь Президента вернуться домой, Гарольд. Пошли кого-нибудь вместо него. Нужно покончить с этими людьми. И немедленно. У меня больше нет времени, пока.
В динамике что-то щелкнуло и раздался гудок. Броньола поискал под аппаратом записную книжку с номерами телефонов и набрал нужный.
Паркер с заговорщическим видом подмигнул Лео в зеркальце заднего вида:
— Говорил же вам — не хороните его раньше времени!
Таррин лишь улыбнулся в ответ:
— Да, но это еще не конец. Так что придержите пока бутылки. Может, они еще и понадобятся.
Лео никак не мог переварить услышанное. Похитить Президента США и всю его семью? Нет, решительно в этом мире не осталось ничего святого.
Броньола нетерпеливо барабанил пальцами по подлокотнику, ожидая связь со своим абонентом.
— Это будет конец нашей цивилизации. Мы не можем позволить им сделать это, Лео. Мы не можем...
Он вдруг подался вперед, прижал трубку к губам и принялся лихорадочно в нее нашептывать.
Глава 20
Положение становилось критическим.
Пора было проводить смену караула. Семьдесят пять насквозь промерзших человек на лыжах патрулировали плато — преданные солдаты, которым нечего терять, люди, за плечами у которых были все ужасы, пережитые во Вьетнаме. Болан знал немало бывших солдат, убежденных, что их жестоко обманули. Если эти вояки из той же категории и если они решили силой взять то, что им причиталось...
Подобные люди ни за что не уступят своему противнику. А ведь с минуты на минуту на плато готовились выйти еще семьдесят пять солдат...
Выше в горах размещалась половина моторизованных сил Хэрлсона. Взвод «Браво» был, по сути, моторизованным эквивалентом взвода «Альфа»: сто пятьдесят солдат, среди которых артиллеристы, подразделения по борьбе с организованными беспорядками и транспортные отряды. В их распоряжении были три бронированных вездехода, по огневой мощи не уступавшие легкому танку.
В задачу взвода «Браво» входил захват небольшого городка, нейтрализация полиции и сил правопорядка, а также перекрытие всех подъездных дорог до окончания операции.
Взвод «Альфа» состоял из десяти штурмовых групп. В их распоряжении имелись снегоходы и беговые лыжи. Все были вооружены автоматами и пистолетами. Их задача была иной: нейтрализовать силы охраны Президента, уничтожить телохранителей и захватить Президента и членов его семьи.
Существовали еще два вспомогательных отряда — по всем статьям ничем не отличавшихся от взводов «Альфа» и «Браво», за исключением численности личного состава. Эти отряды уже успели выдвинуться на предусмотренные планом позиции. При необходимости они могли вмешаться в ход операции, придя на помощь двум основным взводам.
Каждое подразделение получило четкий приказ. Для каждого было предусмотрено несколько вариантов плана действий, вплоть до полного провала операции.
Основным силам предстояло выступить в четыре часа утра, так что у Болана имелось два часа на срыв операции. Но даже если бы это ему удалось, оставались другие планы нападения, осуществлению которых тоже требовалось помешать.
Было от чего ужаснуться.
Но еще страшнее была мысль, что может произойти с Президентом и его семьей, если их захватят заложниками такие беспощадные люди, как капитан Хэрлсон.
Болану не удалось расшифровать все чертежи в штабе противника, но конечную их цель он ясно себе представлял. Общий план операции предусматривал уничтожение всего живого в районе, прилегающем к Бертхауз Пас. Именно там должна была остановиться президентская семья и там же ей надлежало пребывать в качестве заложников во время проведения переговоров. Если это пройдет, как предусмотрено, коммандос беспрепятственно покинут страну на самолете. В качестве гаранта их неприкосновенности они прихватят кого-то из детей Президента. Один из вариантов плана предусматривал провал переговоров, еще один — возможное умерщвление всех заложников.
Но ни в одном из вариантов не фигурировал Болан. Судя по всему, коммандос даже не предполагали, что один-единственный человек решится атаковать их, практически не имея шансов на успех...
Благодаря найденным возле передатчика распечаткам Болан смог досконально изучить все каналы связи. Он даже обнаружил проверочные сигналы, позволявшие узнать, кто находится у аппарата, а также коды отдачи приказа о начале каждой фазы операции.
У него оставалось всего два часа... Болан надел наушники и настроился на частоту, отведенную для связи с бронемашинами.
— Командный пункт вызывает «Браво». Первый вариант.
Командир вездехода, с самого вечера блокировавшего дорогу на базу, немедленно ответил:
— Вас слышу, командный пункт. Повторите.
Болан отыскал в таблице проверочный кодовый сигнал.
— Позывной «Зебра альфа». «Эппл Мэри-1», вперед.
Дежурный вездеход обязан был покинуть свою позицию.
Вспоминая, о чем мечтала Унди Сандерсон, Болан бросил зажигательную бомбу в заднюю часть здания, поспешно натянул свой анорак, подхватил валявшуюся на полу автоматическую винтовку и побежал к двери, куда должен подъехать вызванный им вездеход.
Языки пламени уже лизали крышу дома, когда, наконец, появился вездеход. Люк на башне откинулся, и из нее показалась голова командира машины. Он окликнул Болана:
— Что здесь происходит?
— На нас напали. Думаю, Болан вернулся. Возьмите меня к себе в машину.
— А где дежурный офицер взвода «Браво»?
— Ранен. Скорее! Я с вами.
Огонь привлек внимание всех, кто находился на плато. Караул взвода «Браво», в задачу которого входила охрана двух вездеходов, примчался к месту пожара.
— Там две бронемашины, которые могут загореться!
— Нужно отогнать их в сторону! — крикнул командир дежурного вездехода.
Он открыл дверцу, и из машины выпрыгнул солдат. Они устремились к двум машинам, находящимся в опасной близости от огня. Болан сбежал с крыльца и влез в вездеход.
Он застрелил обоих сидевших в нем солдат и выбросил их тела на снег перед домом. Затем сел за рычаги и запустил двигатель...
Он проехал не больше двадцати метров, когда до него донесся первый оглушительный взрыв и позади дома взвился огненный шар. Почти тотчас же послышался второй взрыв, и обе машины окутали вихри пламени.
Болан увидел, как из огня, спотыкаясь, выскочил живой факел. Откуда-то сбоку вынырнул из темноты альпийский стрелок и, повалив несчастного, принялся катать его по снегу. Болан вдруг подумал, а не тот ли это часовой, который так мечтал два года жариться на солнышке на Карибских островах... Все могло быть. Болан дал газ и помчался прочь от пылающего дома.
Он включил внешний громкоговоритель и обратился к солдатам:
— Все стрелки — на склон! Нас атаковали! Всем стрелкам выйти на склон!