изучали обстановку. Похоже, они сделали полный круг по центральному кварталу.
Пять автомашин, заполненных пассажирами, двигались, как похоронная процессия, — медленно, строго сохраняя дистанцию; наконец кортеж въехал на полукруглую дорожку возле дома.
Меллини с досадой ударил кулаком по ладони и бросился к крыльцу.
Первый автомобиль еще не успел затормозить, когда дверцы распахнулись и оттуда выскочили четверо мужчин, сразу устремившись в сторону дома; остальные машины замерли в ожидании.
Взвинченный до предела, начальник охраны встретил гостей криком:
— Что вы там возитесь, черт подери! Давайте скорее сюда!
Каменнолицый «горилла» бросил на Меллини холодный взгляд и махнул рукой, подавая сигнал остальным машинам. Его подручные тем временем побежали трусцой вокруг дома.
Мик Меллини никогда не видел ничего подобного. Что эти ребята о себе возомнили? Тоже мне, президентский кортеж.
Послышался скрежет тормозов, и автомобили ровным клином выстроились перед крыльцом. Все дверцы открылись одновременно — это напоминало высадку десанта. Двое тут же поднялись в дом, не удостоив Меллини даже небрежного кивка; остальные небольшими группами разбежались по участку, за исключением нескольких головорезов, которые, замерев у крыльца, зорко поглядывали по сторонам.
Наконец начальник охраны снова обрел дар речи:
— Я видел, как вы проезжали. Вы что, не слышали моих криков? Где вы были все это время, черт подери? Господи! Фрэнки сказал, что...
— Кто ты такой?
Вопрос исходил от прилизанного типа с ледяным взглядом, который отделился от группы, стоявшей у крыльца.
— Я Меллини.
Похоже, после предыдущего визита начальник охраны решил, что его имя хорошо известно в Нью- Йорке. Прозрение наступило очень быстро.
— Что еще за Меллини?
— М-м... начальник охраны. Куда вы все запропастились? Фрэнки сказал, что вы прибудете с минуты на минуту. У нас тут совсем не осталось людей. А этот чертов снайпер гастролирует по всему городу.
Человек с ледяным взглядом поднялся на крыльцо.
— Кто такой Фрэнки?
— То есть — как это кто? Разве вы не...
Взгляд Меллини упал на еще одного пикового туза.
— Домино, — холодно представился обладатель карты. — Кто такой Фрэнки?
Это было слишком для человека, который вот уже десять часов находился на грани нервного срыва.
— А ч-черт, — пробормотал Меллини.
— Доложи своему боссу, что я здесь.
— Его босс уже знает об этом, — сказал Скьяпарелли, внезапно появившийся на крыльце. — И очень этому рад. Входите в дом.
Домино представил своих спутников, похожих на него как близнецы-братья:
— Это Пол. Это Джеймс. А это Джон.
«Прямо-таки апостолы Павел, Иаков и Иоанн, — подумал Меллини и пробормотал чуть слышно: — А ты, стало быть, сам Иисус».
— Скьяпарелли. Друзья называют меня Скап. Входите, входите. Первый раз в Атланте? Очень жаль, что по такому неприятному поводу.
Двое «горилл» поднялись на крыльцо, распахнули дверь и, настороженно оглядываясь, последними вошли в дом. Меллини все больше становилось не по себе. Он взял шефа под руку и яростно прошептал ему на ухо:
— Что-то тут не так! Давайте их проверим!
Скьяпарелли с мягкой улыбкой обернулся к Домино.
— Позвольте взглянуть на ваши документы — так, для порядка.
Домино протянул хозяину дома свою визитную карточку, а потом все прошли в кабинет. Скьяпарелли уселся за стол и взялся за телефон. Остальные сели рядом и молча ожидали, пока хозяин Атланты звонил в Нью-Йорк. Разговор был коротким. Скьяпарелли прочитал что-то на обороте игральной карты и задумчиво чесал шею, внимательно слушая невидимого собеседника. Потом он спросил мрачным тоном:
— Кто же тогда Фрэнки?
Нетерпеливо выслушав ответ, Скьяпарелли сказал напоследок:
— Ничего, мы здесь разберемся.
Он вернул карту Домино со словами:
— Кто такой Фрэнки?
Тот уклончиво пожал плечами:
— Фрэнки — распространенное имя, Скап.
— Он показал такую же карту. Ворвался сюда и сразу же стал командовать. Он ушел отсюда не с пустыми руками.
— Когда все это было?
Скьяпарелли взглянул на часы.
— Около пяти часов назад. Заявил, что привез с собой команду... вроде вашей. Но никто так и не появился. Мы уже стали беспокоиться.
— Вы его не проверили?
— А вас часто проверяют, Домино? — вопросом на вопрос ответил Скьяпарелли.
Тот улыбнулся, широко развел руками и поинтересовался:
— Как он выглядел?
— Высокого роста, атлетического сложения. Держался холодно и уверенно. Одет... да, в легкий костюм, светло-коричневый. Спортивная куртка. Очки с желтыми стеклами.
Домино обернулся к своему подручному. Тот едва заметно кивнул.
Вдруг Меллини вскрикнул каким-то чужим голосом:
— О дьявол, нет! Этого не может быть!
— Может, — возразил Домино, все еще переглядываясь с помощником. — Он мог на это пойти. Высокий класс! Мы занимались его прошлым... кстати, Джеймс, напомни мне, когда вернемся: Болан выдавал себя за Черного Туза. Джон, Пол — слышали? Нужно иметь это в виду, если он и теперь уйдет от нас.
— Не могу поверить! — пробормотал Меллини, прервав тягостное молчание.
— Постарайся, — вкрадчиво произнес Домино. — Похоже на утечку информации, да еще с самого верха — нас здесь уже ждали.
— Что? — воскликнул Скьяпарелли.
— Он встречал нас в аэропорту, собственной персоной.
— Когда это было?
— Мы приземлились в шесть.
— Значит, четыре часа назад.
— Как это — встречал в аэропорту? — недоверчиво вскрикнул Меллини, но никто не обратил на него внимания. Домино продолжал, обращаясь к Скьяпарелли:
— Он спустил на нас свору фараонов. Все это время нас шмонали.
— Как же ему удалось? — дрогнувшим голосом спросил Скьяпарелли.
— Не понимаю, — пробормотал начальник охраны. — Прямо чертовщина какая-то.
— Возможно, вы еще не слышали, — сказал Скьяпарелли. — Около часа назад он прошелся по центру города и отправил на тот свет пятерых моих помощников вместе с телохранителями. Я рад, что вы здесь, — один я с ним не справлюсь, и мне не стыдно в этом признаться. Можете сжечь всю Атланту дотла, только