стар. И все еще опасен, как смертный грех.

— Только не заставляй его напрягать мозги, — посоветовал Болан.

— О, здесь ты прав. Я и не заставляю. — Напряжение постепенно спадало с Копы. — Но он идеальный сторожевой пес. Я говорю: «Сидеть!», и он сидит. Я говорю: «Убей!», и он убивает. Больше мне от Руди ничего не надо.

— Ты прав, пожалуй, — согласился Болан. — Доверь ему охрану семейных драгоценностей и спи спокойно.

Этого было достаточно. Прежде чем ответить, Копа бросил взгляд на сарай.

— Ты и об этом знаешь? — он усмехнулся, но без особого веселья. — Вас, парней, не проведешь.

Нет, Болан не знал «и об этом». Но старался узнать.

— Земля слухами полнится, Ник, — объяснил он, ничего не объясняя. — Мы не лезем в чужие дела. Но слухи до нас доходят, сам понимаешь.

Да, Копа понимал. Слушать слухи входило в обязанность «тузов».

— Ты прав, — кисло сказал он. — Боюсь, что с этим ничего не поделаешь. Мне, во всяком случае, не удается. Иногда я даже... трудно держать крышку закрытой, не так ли? Бывает, парни распускают языки в присутствии миссис Копы. Я без конца их одергиваю, но что, черт побери, можно с этим поделать?

— Похоже, ты держишь ее на коротком поводке? — с сочувствием спросил Болан.

— Приходится. Другого выхода нет. Во всяком случае, пока все не закончится. Но ты, видимо, догадался, такая обстановка действует ей на нервы. Видит Бог, мне это страшно неприятно. Но что я могу поделать?

Босс Нэшвилла постепенно приходил в себя. Нельзя сказать, чтобы он повеселел, но, по крайней мере, стал разговорчивее.

— Ты все делаешь правильно, — заверил его Болан. — Я бы не стал так волноваться. Она — классная леди. Она с собой справится.

— Да, конечно.

— Сейчас тебе нельзя допустить никакого риска, ни малейшего неверного шага.

— Черта с два! Рисковать я не намерен.

На этом следовало остановиться. Болан тоже не мог позволить себе неверного шага, не мог открыто проявить интерес к секретам заинтриговавшего его ангара.

Но их разговор принес свои плоды. Сомнения Копы заметно улеглись, и он, похоже, уже решил, как поступить с «Безумцем» Горди Маззарелли.

— Так ты думаешь, мне следует заставить Горди выложить карты на стол?

— А, забудь об этом, Ник. Я приехал не для того, чтобы объяснять тебе, как...

— Ну, ну, брось! Ты — специалист по устранению неприятностей. Как бы ты поступил в данном случае?

Болан вздохнул и сделал еще пару шагов в направлении сарая. Он с подчеркнутой медлительностью достал сигарету и раскурил ее, в то время, как его прикрытые солнечными очками глаза пытались разглядеть то, что хранилось в ангаре за рядами ящиков. Затем он повернулся к Копе и сказал:

— Я не пошел бы прямо к нему и не стал бы бить его по морде, Ник. Такое удовольствие обошлось бы слишком дорого. Я бы усыпил его бдительность, организовал слежку и стал бы ждать своего часа.

Голос Копы был еле слышен, когда он ответил:

— Так сделай это.

Болан покосился на него и также неслышно спросил:

— Слышал ли я щелчок пальцами, Ник?

— Да.

Они оба знали, что это значит: «туз» получил от «короля гор» лицензию на охоту.

— Но ты понимаешь — если я начну, то пути назад не будет, — уже громче сказал Болан.

— Делай, что считаешь нужным, — вздохнул Копа, — но только без шума.

Тишину нарушил отдаленный рокот вертолета. Болан взглянул на часы: пора, Гримальди был на подходе.

Он небрежно сунул руку в карман пиджака, нажал кнопку на миниатюрном радиопередатчике и сказал хозяину усадьбы:

— Это мой вертолет. Пора прощаться. Но я буду поблизости, Ник. Итак, ты передашь Горди мое сообщение?

Губы Копы искривились в улыбке, но глаза оставались холодными.

— Сыр для крысы, не так ли?

Болан мрачно усмехнулся:

— Это ты сказал, а не я.

— Да, но ты добивался этого с первой же минуты своего визита. Не отрицай!

Болан-Омега и не думал отрицать.

— Это твоя территория, Ник, — промолвил он.

— Но это твоя игра, — возразил Копа, все еще криво улыбаясь.

Болан надеялся, что так оно и есть.

Очень надеялся...

Глава 12

Гримальди встретил Болана взглядом, полным тревоги и нетерпения. Тот взобрался в кабину вертолета и приказал:

— Отчаливай!

И они отчалили, рванув вверх и вдаль, еще до того, как Болан уселся в кресле. Он надел шлемофон и показал пилоту большой палец:

— Идеальный расчет времени, Джек.

Гримальди поднял трясущуюся руку и воскликнул:

— Я никак не могу к этому привыкнуть.

— Я тоже, — признался Болан.

— Как прошел визит?

— Думаю, нормально. У нас есть связь с землей?

— Да. Я только что с ними разговаривал. Перебрось переключатель рации влево.

— Готово. Ты меня слышишь?

— Да. Говори, ты соединен.

— 'Ровер', вы слышите «Скаймена»?

В наушники ворвался восхищенный голос Томми Андерса:

— Слышу отлично. Ну, выкладывай!

— Он заглотил приманку. У вас все готово?

— Мы на месте и ждем, дружище. Игра прежняя?

— На этот раз никаких изменений, «Ровер». Только не делайте резких движений!

— Вас понял: игра прежняя, играть без резких движений. Конец связи. Пока!

Болан переключил шлемофон на внутреннюю связь и спросил Гримальди:

— Ты все слышал?

— Да, — напряженно ответил пилот. — Что дальше?

— А дальше ждем, наблюдаем и надеемся, — ответил Болан.

— История жизни, — вздохнул Джек.

Именно так. Это была история жизни.

* * *

— Что-то он недолго гостил, — нервно заметил Маззарелли.

— Не такой это человек, — сказал Копа. — Он прибыл сюда не для того, чтобы отсиживать задницу. Черт побери, этот сукин сын производит впечатление!

— Так в чем же дело, Ник?

— Разрази меня гром, если я понял! Мне это кажется бредом. Ты мне все сказал, что знаешь о сынке Леонетти?

— Все, как на духу, Ник. Так что ж тебе рассказал этот парень?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату