— Хорошо, Лео. Спасибо. Скрести пальцы — еще не все потеряно.

— Конечно, нет. Э-э... Может, я останусь здесь с тобой?

— Нет. Лучше покрутись внизу, постарайся раскрутить публику и влить в них как можно больше.

— Мне надо поставить в известность Гарольда.

— Нет необходимости. Я уверен, что он уже обо всем знает. Будем надеяться, что он не ворвется сюда во главе батальона спецназа и не испортит мою игру. Если ты меня слышишь, Гарольд, то воздержись от необдуманных действий. Подожди минуту. Хорошенько подумай! Сыграй на Зигмунда!

Таррин удивился:

— Какого черта?..

— Зигмунд находится в чертовски трудном положении, — ухмыльнувшись, ответил Болан. — Так что, пусть лучше кто-нибудь позаботится о нем.

— Ты прав! — захохотал Таррин. — Боже мой! Прекрасно! Изумительный ход!

* * *

Автобус остановился как раз напротив парадного входа в здание, наполовину перегородив дорогу. Пятьдесят федеральных агентов, одетых в защитную форму и бронежилеты, с оружием наизготовку выскакивали из автобуса и тут же привычно занимали предписанные позиции, прикрывая друг друга. Гарольд Броньола держал в руке «уоки-токи» и четко руководил операцией.

Кучка охранников у здания и возле гаража не оказала никакого сопротивления и беспрепятственно пропустила полицейских в здание. Часть агентов рассыпалась, чтобы занять надежные позиции и нейтрализовать гангстеров, а другая двинулась к лифтам.

Наперерез им бросился какой-то тип, в котором Броньола сразу узнал Билли Джино, и вызывающе заорал:

— Вы не имеете права силой врываться в здание! Это частное владение!

— Поговори еще мне, — многообещающе ответил Броньола, отталкивая гангстера в сторону.

Вместе с десятью вооруженными до зубов агентами Броньола поднимался на самый верхний этаж. Еще десять полицейских должны были высадиться на 27-м этаже.

Третья группа из пяти человек бежала вверх по лестнице, чтобы перекрыть и этот путь к отступлению.

Лео Таррин, встревоженный возней, которая происходила внизу, встретил Броньолу, возглавлявшего группу агентов ФБР, в фойе «пентхауза».

— Вы не имеете права врываться сюда без официального разрешения! — запротестовал Таррин.

Броньола вытащил из кармана ордер на обыск, сунул его под нос своему лучшему тайному агенту и проговорил:

— Сначала подотри этим свою задницу, а потом прочитай, умник!

Таррин сразу понял, что к чему, увидев подпись судьи, специально назначенного федеральным агентством. Он заговорщически подмигнул Броньоле, который вместе с десятью своими людьми проследовал мимо.

Минотти, набычившись, стоял в вестибюле и наблюдал, как вооруженные полицейские заполняли холл.

Таррин недоуменно оглянулся и, встретившись с ним взглядом, пожал плечами.

Минотти повернулся и отошел подальше в глубь помещения. Несколько охранников последовали за ним.

Зигмунд сидел на том же стуле, который несколькими минутами раньше ему предложил Лео. Он задумчиво затягивался сигаретой и, казалось, не обращал внимание на то, что здесь происходило.

Агенты выстроились в шеренгу вдоль коридора и, держа оружие наготове, пропустили входившего Броньолу. Он подошел к Зигмунду, бросил на него тяжелый взгляд и произнес:

— Ладно, парень, пошли.

Зигмунд посмотрел сначала направо, потом налево. Затем поднял глаза на Броньолу.

— Вы ко мне обращаетесь? — спросил он небрежно.

— Игра закончена, — оборвал его Броньола. — Или сейчас, или никогда.

Он поднял руку и, ткнув пальцем в сторону Минотти, артистично произнес:

— Прикажи своим псам лежать, Марко! Будет лучше, если я уведу этого человека без помех с твоей стороны. Не советую тебе вмешиваться. Я все равно сделаю так, как хочу.

Минотти скривил губы и повернулся к Броньоле спиной.

— Можешь его забирать, пожалуйста, — бросил он через плечо.

Зигмунд медленно поднялся, словно пребывая в каком-то кошмарном сне, лицо его выражало крайнее недоумение.

— Эй, ребята, одну минуту...

Броньола подошел к нему почти вплотную и вполголоса заговорил:

— Спокойно, Зигмунд. Я могу тебя здесь оставить, если ты уверен, что именно это тебе сейчас нужно. В любом случае ты теперь — покойник, так что мне все равно, какое решение ты примешь. Если хочешь — оставайся, в автобусе мест не хватает даже для моих людей.

— Хитрая бестия! — с ненавистью прошипел Зигмунд.

Минотти наблюдал за этим разговором издалека и не мог слышать, о чем идет речь.

Броньола пожал плечами, повернулся к Зигмунду спиной и медленно направился к выходу.

Зигмунд быстро окинул взглядом комнату, увидел недвусмысленные ухмылки на лицах присутствующих и торопливо поспешил следом за ним.

Броньола ждал его у дверей. Взяв Туза под руку, он вошел с ним в лифт. Агенты тут же прикрыли их, выстроившись перед лифтом и выставив перед собой стволы автоматов.

Как только двери лифта закрылись, Лео Таррин громко крикнул:

— Зигмунд! Тебе конец!

Броньола ухмыльнулся и предложил сигару своему «подопечному».

— Ты нас просто выручил, парень.

Возможно... кто знает. Хотя скорее, Эйприл спасла их, если это можно было назвать спасением.

Броньола уже завершил спасательную операцию и скомандовал своим людям покинуть здание, когда на связь вышла Роза Эйприл и передала последнюю просьбу Болана.

Пока Броньола воочию не увидел «тигров» Минотти, запертых в своем собственном логове, даже не представлял себе, как будет действовать, но по тем бешеным и ненавидящим взглядам, которые жгли его огнем, он понял, в каком отчаянном положении находится Страйкер, и решил, что должен сделать все возможное, чтобы выручить его. Вместе с тем Гарольд не мог не восхищаться человеком, бесстрашно сующим руку в гнездо ядовитых змей, но думающим не о смерти, а о достижении поставленной перед собой цели. Кроме того, то, что он делает, необходимо Нью-Йорку. Да и вообще... Если Болан задумал расставить, наконец, все точки над 'i', то, черт побери, кто такой Гарольд Броньола, чтобы помешать ему? И этот шаг вполне мог стать его «лебединой песней», но проблему с Минотти Мак хотел решить как можно скорее. Опасности его не пугали, наоборот, только подталкивали к активным, зачастую непредсказуемым действиям. Но, очевидно, Страйкер знал, что делает. Во всяком случае, Броньола надеялся на это. Он дружески обнял Зигмунда за плечи и под прикрытием автоматчиков повел его к гаражу.

— Нам с тобой, приятель, — весело сказал он, — надо о многом поговорить.

— Придется так или иначе, — мрачно ответил Зигмунд. — Ты получишь любую информацию, если, разумеется, гарантируешь мне полную безопасность и неприкосновенность.

— Ты получишь то, что заслужишь, парень, — ответил Броньола, — только осчастливь меня увлекательным рассказом.

— Ты будешь вне себя от счастья, — пообещал Зигмунд. — Только постарайся обеспечить мою безопасность.

* * *

Минотти неистовствовал. Он так яростно пнул ногой столик, стоявший в вестибюле, что тот перелетел к противоположной стене, затем швырнул в бар вазу с цветами и наконец, выхватив пистолет, выпустил в кресло, на котором минуту назад сидел Зигмунд, целую обойму.

Охранники держались от него подальше, обменивались красноречивыми взглядами, стараясь не попадаться на глаза своему боссу.

Лео Таррин стоял, прислонившись к стене холла и скрестив руки на груди. Время от времени он искоса

Вы читаете Субботний шабаш
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату