– Короче, один из психиатров, который наблюдал Кремера, выдвинул любопытную теорию о прирожденных стрелках... по этой теории лучшие из них испытывали во время стрельбы нечто вроде раздвоения личности, ощущая себя одновременно в роли стрелка и мишени, здесь и там, отсюда и их потрясающая точность, которая не может объясняться только меткостью... Что вы об этом думаете, Тянь?
(Инспектор Ван Тянь думал, что то же самое можно сказать и о плохих стрелках, только эти вот мажут.)
– Бывает.
Дивизионный комиссар подводит итог:
– Теперь, господа, вы знаете, что имеете дело со стрелком класса Тяня, только, в отличие от инспектора, у него вошло в привычку убивать – семь трупов всего, считая того заключенного, которого он порезал при побеге.
Собрание окончено.
Все поднимаются, инспектор Ван Тянь – придерживая головку спящего ребенка у себя на груди.
– Тянь, вы не слышали новости. Все указывает на то, что у нас восьмой труп на руках.
– Жюли Коррансон?
– Нет, директриса «Тальона».
– Королева Забо?
– Да, как вы говорите, Королева Забо. Пропала три дня назад.
41
– Три дня и три ночи, дурачок.
(...)
– Раньше я тебе не говорил, чтобы не расстраивать...
(...)
– У тебя, похоже, и без того забот хватает с этими аппаратами, которые торчат из тебя со всех сторон.
(...)
– Но сегодня вечером я загибаюсь. Бессонница достала. Ты уж извини.
(...)
– Твоя Жюли опять начудила.
(
– Она убрала мою Изабель.
(
– В среду Изабель вызывает меня в свой кабинет и между делом объявляет, что полицейские ошибаются насчет твоей Жюли.
(
– Она, дескать, разговаривала с ней по телефону, и они даже встретились.
(
– Она не захотела мне сказать ни где, ни зачем.
(
– Она также не захотела, чтобы я ее проводил.
(...)
– Она суетилась, как блоха на сковородке. Заверила меня, что ничем не рискует; самое большее, что ее огорчало, это два инспектора, приставленные для ее же охраны, которые могли увязаться за ней. «Но я от них уйду, Лусса, ты меня знаешь!» У нее сверкали глаза, как в прежние времена подполья.
(
– Я тебе уже рассказывал, как она отличилась во время Сопротивления?
(
– Подпольные бумажные фабрики, подпольные печатни, подпольные сети распространения, книжные магазины, книги, газеты – она выпускала все, что запрещали фрицы.
(...)
– Двадцать пятого августа сорок четвертого, в день освобождения Парижа, сам Шарль сказал ей: «Мадам, вы гордость французского издательского дела»...
(...)
– И знаешь, что она ответила?
(...)