Страна китайцев по-английски называется «Чайна». Однако название напитка «Чай» английские империалисты не стали использовать у себя, а отдали другим империалистам — российским. (Это было сделано потому, что российские империалисты, во главе которых стоял некий Александр, собирались тогда захватить Индию).
В результате возникла путаница. Китайский напиток называется по-русски «Чай». То есть, если перевести с английского, то это как раз и будет «Напиток из страны китайцев». Однако, по-русски страна китайцев называется не «Чайна», как у англичан, а «Китай». Поэтому, русским непонятно, что чай — это напиток из Китая. А в английском языке, где Китай называется Чайна, сам китайский напиток называется «Тии», поэтому, англичанам тоже непонятно, что чай — это китайский напиток. Таким образом, англичане все-таки обманули китайцев.
Кстати, некоторые знающие эксперты склоняются к мысли о том, что «Тии» на одном из многочисленных индийских языков означает «Напиток из Индии».
Однажды группа любознательных китайцев, отдыхая после тяжёлой страды по уборке риса и чая, накурилась опиума и решила отправиться в Индию, чтобы как следует разобраться с индусами.
В то же самое время группа любознательных индусов, отдыхая после тяжёлой страды по уборке проса и хлопка, накурилась конопли и решила отправиться в Китай, чтобы как следует разобраться с китайцами.
Обе группы одновременно отправились в путь и, естественно, встретились на полдороги — на границе Лаоса, Вьетнама и Камбоджи.
Завидев вдалеке группу индусов, китайцы закричали: «О-го-го! Это Индия». В свою очередь индусы, завидев китайцев, обрадовано завопили: «У-лю-лю» — это Китай.
Услышав вопли друг друга, обе группы сошлись и стали спорить, Индия это или Китай. Причём, Китайцы утверждали, что Индия, а индусы утверждали, что Китай.
Прийти к единому мнению не удалось, и вопрос решили при помощи компромисса.
Территорию стали называть Индокитаем. Китайцам, которые имели небольшой численный перевес, удалось настоять на том, чтобы Индия шла на первом месте.
Однако, как следует разобраться друг с другом любознательным китайцам и индусам не удалось, поскольку и те и другие были вскорости захвачены вьетнамскими, лаосскими и камбоджийскими партизанами.
Дальнейшая судьба их неизвестна.
Случай на границе.
Один китаец, которого звали Ли-Вэй, служил пограничником на российско-китайской границе. Часто, выходя в дозор на берег Амура, слышал Ли-Вэй, как кричат ему русские: «Эй! Ли-Вэй». Долго крепился молодой пограничник и не отвечал на провокации. В конце концов, не выдержал он и крикнул в ответ: «Я Ли-Вэй! Что вам от меня надо?». Но с того берега раздался лишь нестройный хохот. Ещё и ещё кричал Ли- Вэй русским нахалам, чтобы они ответили, чего добиваются, но не добился результата.
В это время кто-то из недоброжелателей молодого пограничника донёс начальству, что тот постоянно разговаривает с русскими во время дежурства.
Несчастного обвинили в предательстве и отправили в тюрьму.
В тюрьме Ли-Вэй встретился с русским марксистом-иммигрантом, который и объяснил несчастному юноше, что «Левей» по-русски не имеет ничего общего с его именем — ведь это было время правого и левого уклонизма. Молодой китаец увлекся левыми идеями, прочитал «Капитал», совершил дерзкий побег из тюрьмы, изменил своё имя и организовал партизанский отряд.
Постепенно авторитет юноши рос, и ему удалось победить всех врагов. Так свершилась в стране китайцев революция. Ещё долго потом, при встрече с лидерами братских партий руководитель республики китайцев любил повторять: «левей, левей».
Руководители братских партий всё время критиковали за это руководителя китайцев и, в конце концов, рассорились с ним вдрызг, хотя, дело-то было совсем не в этом.
Однажды группа прогрессивно настроенных молодых китайцев тайком пробралась в Советскую Россию, чтобы увидеть товарища Ленина. Однако пока они шли по длинному великому шёлковому пути, товарища Ленина не стало, и их встретил товарищ Сталин.
«А что, дорогие китайские генацвалэ, прихватили вы с собой красного вина? — поинтересовался товарищ Сталин. Красного вина у молодых китайцев не было и им пришлось ехать обратно.
Вернувшись домой, они набрали побольше водки из красного гаоляна и снова отправились в Россию.
На этот раз Товарищ Сталин встретил их очень радушно. Они выпили всю гаоляновую водку и здорово повеселились.
Впечатлений оказалось так много, что после поездки молодые китайцы напоили водкой из красного гаоляна всех своих знакомых, а также множество незнакомых китайцев.
После этого жизнь в стране китайцев сильно изменилась.
Один предприимчивый китаец решил как-то заняться бизнесом. Ему удалось получить в Америке очень серьёзный заказ на строительство многоразового космического корабля. Такие корабли американцы называют космическими челноками.
Вернувшись, предприимчивый китаец разделил заказ на несколько частей и поручил работу над этими частями своим знакомым — тоже предприимчивым китайцам, а часть прибыли оставил себе.
Те в свою очередь разделили свои заказы ещё на несколько частей каждый и перепоручили работу своим знакомым предприимчивым китайцам, оставив, естественно, часть прибыли себе, а те поступили точно также. В конце концов, вся китайская страна была обеспечена заказами по производству космического челнока для Америки. Сложная многоступенчатая систем распределения этого стратегического заказа привела к тому, что на конечном этапе при непосредственном производстве остро ощущалась нехватка средств и приходилось очень сильно экономить. Так что в результате получилось не совсем то, что хотели американцы.
Специалисты НАСА полтора года честно пытались собрать из большого количества воздушных змеев, бумажных фонариков, палочек для почёсывания затылка, плавок, футболок, кроссовок и ловушек для тараканов свой космический аппарат, который они гордо называли челноком, но у них ничего не получилось, и они с извинениями вернули всё обратно.
Тогда китайцы стали продавать это в Россию под видом новейшего американского оборудования. Так зародился и процветает челночный бизнес.
Обе стороны очень довольны.
А янки просто ничего не понимают в рыночной экономике.
Случай на границе.
Одно время на Российско-китайской границе было неспокойно. Русские пограничники немного опасались китайцев, которые всё время плавали по Амуру на джонках. Чтобы подбодрить себя русские пограничники, едва завидя плывущих китайцев дружно кричали «Ура!!!».
Китайцев это очень обижало. В словарях они не нашли, что означает это русское слово. Тогда они решили, что оно означает какое-то неприличное ругательство. Чтобы как-то ответить они выучили, как по- русски надо отвечать на оскорбления. Теперь как только русские дружно кричали «Ура», китайцы не менее дружно отвечали им: «Сам Ура!!».
Русские, услышав это, решили, что все китайские пограничники являются самураями и не боятся умирать по приказу своего командира. Хотя, конечно, настоящие самураи живут в Японии.
После этого русские стали ещё сильнее опасаться китайцев и даже придумали песню.
«В эту ночь решили сам ураи перейти границу у реки».
Очень мелодичная получилась песня — всеми любимая.