ДА ЖИВЕТ Ра-Хар-Ахта» (СА III: LXXXI 5), «вино дом[а] ДА ЖИВЕТ Ра-Хар-Ахта» (СА III: LXXXI 6), «[вино] дома ДА ЖИВЕТ Ра-Хар-Ахта» (СА III: LXXXI 7); на обломке четвертой, возможно, такой же печати той же поры (ввиду значков небосклона) значка жизни не видно: «[вино дома (?)] Ра-Хар-Ахт [а]» (СА III: LXXXI 8). Окончательно решают вопрос в том смысле, что никакого «да живет» в названии этого храма не звучало, скорописные чернильные пометки на винных сосудах. Ни в одной из них нет знака жизни перед наименованием «Ра-Хар-Ахт»: «Год царствования 4. Вино дома Ра-Хар-Ахта...» (TEA: XXV 91); «Год царствования 4. Вино дома Ра-Хар-Ах(т)а...» (СА III: LXXXVI 44); «[Год царствования 4 (? — от числа уцелели две черточки)]. Вино дом [а] Ра-Хар-[Ах-та]...» (СА III: LXXXVI 43); «— — — [(Гранатовое) ви]но дома Ра-Хар-Ах[т]а...» (СА III: LXXXVI 45). Пометки от 4-го года царствования вряд ли древнее строчного солнечного имени (см. § 12), скорее всего, они времени около смены строчного солнечного имени ранними солнечными кольцами (см. § 12). Заслуживает еще внимания следующее. Самостоятельно употребленное «Ра-Хар-Ахт» в пору ранних солнечных колец бывает часто написано со значком жизни спереди, не менее часто, чем без него (см. § 19). Напротив, самостоятельное «Рэ, властитель небосклонный» ни разу не засвидетельствовано, насколько мне известно, со знаком жизни впереди (см. § 26). Нетрудно представить себе, в чем тут дело. В ранних солнечных кольцах, как и в строчном солнечном имени, маленький значок жизни входил в состав сложного знака «Ра-Хар-Ахт» и потому легко удерживался в нем и вне солнечного имени. В поздних же солнечных кольцах начальная его часть распалась на отдельные знаки, и знак жизни, теперь самостоятельный и чаще всего большой, не следовал за словами «Рэ, властитель небосклонный» при вынесении их из солнечных колец (см. § 26). Но если самостоятельно употребленное начальное обозначение из поздних солнечных колец не увлекало с собою из них знака жизни, то употребленное таким же образом начало ранних солнечных колец, когда содержало значок жизни, содержало его, очевидно, лишь как непроизносимое начертание.

Следовательно, если знак жизни в солнечном имени и произносился когда-нибудь (чего доказать нельзя), то очень часто он явно не читался и, во всяком случае, для понимания солнечного имени несуществен. Из этого не следует, конечно, что он не имел никакого значения. Его появление перед солнечным именем, когда оно было еще строчным и не сопровождалось никакими титловыми прозваниями, как впоследствии солнечные кольца, представляло собою первое приближение обозначения нового бога к фараоновскому титлу.[ 184 ] Как перед тем ставился не произносившийся[ 185 ] знак жизни, так и перед строчным именем, которое тогда одно составляло как бы все солнечное титло, стали ставить тот же знак-пожелание.[ 186 ]

б. «Ра-Хар-Ахт» — «Рэ, властитель небосклонный»

Истолкование Б. Ганном[ 187 ] слова «ахт» в солнечном имени в смысле прилагательного «небосклонный», а не в смысле двойственного числа существительного «небосклон» («Рэ, Хор двух небосклонов», «Рэ, властитель двух небосклонов») представляется предпочтительным по ряду причин. Во-первых, оно сохраняет не только «традиционную интерпретацию» египтянами древнего наименования,[ 188 ] но также несомненную преемственную связь солнечного имени с первоначальным (см. § 2) обозначением нового божества как «Ра-Хар-Ахта, бога большого, владыки неба», тождество которого с одноименным древним божеством не подлежит сомнению. Во-вторых, в пользу толкования Б. Ганна говорят не только привлеченная им самим изложница с разновидностью солнечного имени со словом «ахт», написанным знаками одного небосклона, хлеба т и двумя черточками й, т. е. как прилагательное, но и неизвестные еще Б. Ганну в 1923 г. обломки из большого дворца в Ах-Йот (СА III: CII 18, 20), надпись на дверце божницы из того же города (СА III: LVI 2), обломки изваяния и плиты оттуда же (СА III: CVIII U.C.98 и U.С.351), подвеска из Чэме (JNES ХХ: против 234, R 23), все с той же переходной разновидностью солнечного имени (см. § 23) и с тем же написанием слова «ахт» как прилагательного (на подвеске без знака хлеба). В-третьих, возможно, по-видимому, привести в пользу толкования Б. Ганна также поздние солнечные кольца с подобными написаниями слова «ахт»: в царской гробнице в Ах-Йот (MSECAE I: XII, слева; что кольца поздние, было распознано по нечеткому снимку К. Зэте[ 189 ] и на обломке в Государственном музее изобразительных искусств (см. § 23).

В первой части моего исследования «Переворот Амен-хотпа IV» (см. § 19) было обращено внимание на замену в солнечном имени со времени заключения его в кольца двух островков за спиною сокола двумя значками небосклона. Если учащение с этого времени в солнечных кольцах однозначного написания для слова «небосклон» (в сочетании «ликующий в небосклоне») вместо трехзначного или двухзначного (см. § 21), равно как почти полное вытеснение знака совы знаком ребер для написания предлога м (см. § 22), легко объясняются ограниченностью пространства в кольцах по сравнению со строчным именем, то изменение правописания слова «небосклонный» нельзя объяснить таким способом. Совершенно очевидно, что два знака солнца в горной седловине были более прихотливы по части места, чем два узеньких островка. Поскольку же эта замена не может быть объяснена пространственными соображениями, остается искать причину в изменившемся значении слова «небосклонный».

В звуковом отношении оба написания наименования «Ра-Хар-Ахт» с островками и с небосклонами были тождественны. Однако при сравнении с написаниями прежних времен написание с двумя небосклонами представляется если не совершенной новостью, то все же неупотребительной прежде разновидностью. Полоска земли с округлыми концами, песчаный островок, маловыразительный в качестве знака небосклона, был в этом значении вне сочетания «Хар-Ахт» малоупотребителен в Новом царстве; его вытеснил более выразительный и наглядный знак солнца в горной седловине. Введение двух таких знаков, двух значков небосклона, в сложный знак «Ра-Хар-Ахта» взамен стародавних двух островков могло быть вызвано желанием отчетливо, наглядно выделить отношение наименования к небосклону, но вряд ли может быть целиком объяснено одним таким желанием. Ведь в пору строчного написания солнечного имени состав этого последнего в его раннем виде полностью определился, но тем не менее никто не менял в нем унаследованного от предков правописания сочетания «Ра-Хар-Ахт». Очевидно, перемена стояла в какой-то связи с заключением солнечного имени в кольца, раз только с этого времени в нем начали писать слово «ахт» двумя знаками небосклона. Последнее обстоятельство тем примечательнее, что в кольцах пространство было ограниченным, места было мало, и тем не менее именно в них заменили непритязательные значки островков куда более сложными значками небосклонов. Поэтому, если заключение солнечного имени в царские кольца означало воцарение нового бога, уподобление его имени фараоновскому, то в замене в связи с этим островков за спиною сокола небосклонами хотелось бы тоже видеть некое наращение сходства с фараоновским титлом. Это последнее в своем полном пятиименном составе начиналось беззвучным знаком жизни, за которым следовал знак сокола (слово «Хор»), часто увенчанный двойным венцом и с солнечным кругом за спиною. В своем раннем виде солнечное имя тоже начиналось знаком сокола, только с солнцем на голове вместо двойного венца и с предпосланным знаком жизни — тоже в целях уподобления фараоновскому титлу.[ 190 ] Почему было не приблизить также начертания за спиною сокола в солнечном имени к начертанию, употребительному там в царском титле? У царя за соколом Хора витало круглое солнце. Островки в сочетании «Ра-Хар-Ахт» можно было заменить знаками солнца в горной седловине. Тем самым и наименование «Хор» в составе сочетания «Ра-Хар-Ахт» еще более сближалось с обозначением «Хор» в начале царского титла и могло быть даже воспринято как равнозначащее ему слово. «Хор» же вне царского титла как обозначение фараона было почти что равнозначащим слову «царь».[ 191 ] Иначе «Ра-Хар-Ахт» в раннем солнечном имени могло означать примерно то же, что и «Рэ, властитель небосклонный», — в позднем. Разумеется, то, что с передачей слова «ахт» в солнечном имени знаками небосклонов росло его сходство с фараоновским титлом, нисколько не мешало новому написанию быть одновременно также более выразительным и наглядным в смысле оттенения именно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату