– А чем его не устраивает та информация, которую ты уже сообщил?

– Ну, ее оказалось достаточно, чтобы заинтересовать его, но недостаточно, чтобы заставить полезть на рожон.

– А что насчет Уэйна Корригана?

– Я оставила ему записку в офисе, – ответила Кэт. – Он получит все сведения, имеющиеся у нас.

– Господь наш Иисус, защити Салли Роу! – сказала Бив.

* * *

Гило возвратился на свой пост высоко в горах над живописным городком Саммитом, и хотя окрестные пейзажи были все так же поразительно прекрасны, присутствие незримого зла ощущалось еще явственней. Работники образования, государственные деятели, юристы, промышленные магнаты и крупные финансисты со всего мира собирались в Саммитском институте гуманитарных наук, расположенном в долине всего в миле от Саммита. Скоро здесь начиналась проходящая раз в полгода конференция, и вместе со всеми этими устроителями нового мирового порядка сюда стекались самые влиятельные князья и воины темного войска – и над долиной шевелилась огромная грязно-серая туча демонов, неуклонно растущая и густеющая. Злые духи с радостными воплями и воем носились над землей, сталкиваясь и затевая шутливую возню – многочисленные, шумные, буйные и самонадеянные, как никогда прежде.

– Они готовятся к настоящему празднику, – сказал Гило.

* * *

Мистер Сантинелли, глава юридической фирмы «Эванс, Сантинелли, Фарнсворт и Маккатчен», мистер Горинг, повелитель и администратор Саммитского института гуманитарных наук, и мистер Стил, безжалостный правитель центра образования «Омега», снова собрались вместе в расположенном на территории института коттедже мистера Горинга, с наслаждением потягивая бренди у камина. Эта встреча напомнила собравшимся последнюю их встречу в «Омеге», когда дела рисовались не в столь радужном свете, когда они выражали негодование, вызванное необходимостью терпеть присутствие самого нежелательного лица на свете, мистера Хулла – и конечно, Салли Роу тогда все еще оставалась на свободе.

Теперь они сдвинули бокалы, провозгласив тост за победу. Да, если принять во внимание недавно пришедшие новости, сейчас дела обстояли совершенно иначе.

– За будущее! – сказал Сантинелли.

– За будущее! – эхом повторили Горинг и Стил.

Они отпили из своих бокалов, со вкусом причмокнули и даже позволили себе довольно усмехнуться раз-другой.

Когда они в расслабленных позах расселись на мягком диване и креслах, Сантинелли сообщил им о самом важном:

– Я послал наш самолет за мистером Хуллом и его людьми. Они прибудут сюда со своим трофеем в течение нескольких часов.

– Вы когда-нибудь встречались с ней? – спросил Стил. Горинг и Сантинелли переглянулись.

– Я нет, – сказал Горинг, – но с нетерпением жду встречи.

– Самый увлекательный «охотничий» рассказ никогда не пробудит тех чувств, какие испытываешь при виде зверя, пойманного на твоих глазах, – согласился Сантинелли. – Честно говоря, меня глубоко удивило, что Хулл сумел сдержаться и доставить ее нам живой.

– Буду безмерно счастлив встретиться с ней, – сказал Горинг, предвкушая скорое удовольствие. – Конечно же, у меня накопилось много вопросов к ней.

– У всех нас накопилось много вопросов к ней, – сказал Сантинелли. – И вопросов весьма серьезных.

– Известно что-нибудь о кольце и списках? – спросил Стил.

– Нет. Но едва ли с этим возникнут проблемы, когда Салли Роу окажется у нас в руках.

– Только не забывайте о том, что вокруг множество делегатов и гостей, – предостерег Горинг. – Несомненно, большинству из них крайне не понравилось бы это дело. Так что нашим гостям не нужно ничего знать о происходящем.

– Согласен. Я приказал Хуллу не уродовать лицо Салли Роу – на случай, если ее кто-нибудь случайно увидит.

– А теперь, – сказал Горинг, – остается еще один вопрос, который мы уже обсуждали…

– Конечно, – сказал Сантинелли, – вопрос, касающийся «Брокен-Бирч» вообще и Хулла в частности.

– М-м-м… Об этом я тоже подумал, – кивнул Стил. – Теперь, когда они оказались в одной упряжке с нами, они не успокоятся, пока не начнут управлять этой упряжкой.

– Я посоветовался с мистером Эвансом и мистером Фарнсвортом, и они поручат лучшим своим людям заняться этим вопросом. Если мы будем действовать осторожно и выработаем тщательно продуманный план, то сможем собрать изобличающие улики против «Брокен-Бирч», при этом оставшись ни в чем не замешанными. Эванс и Фарнсворт совершенно уверены, что практически всех их можно арестовать за преступления, не имеющие никакого отношения к нашему делу.

Горинг улыбнулся и кивнул.

– Замечательно. Я уже проконсультировался со своими людьми, и они сочли этот план выполнимым. Мы можем заручиться поддержкой некоторых влиятельных членов нашей организации и государственных чиновников, и, уверен, они с великой охотой посмотрят на дело с той точки зрения, какую мы им предложим, и поменяют взгляд на вещи, когда это станет… выгодно нам.

– Значит, нам надо приступать к действиям безотлагательно, – сказал Сантинелли. – Хулл и «Брокен- Бирч» наконец-то выполнили свою работу, но после завершения этого Дела мы должны уничтожить всякие связи с ними.

– И всякую память о них во всех кругах' – если сумеем! добавил Горинг.

Вы читаете Пронзая тьму
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату