Демон больше ничего не сказал и, воровски озираясь, отошел.
– Я сделал что-то ужасное, – пробормотал Бобби и заплакал. – Вы должны мне помочь… я не представлял, что способен на такое…
Повернувшись к Анди, Ханк тихо сказал:
– Мы должны увести его куда-нибудь, где можно будет спокойно поговорить и где он может закатывать сцены, если уж так ему хочется.
– В церковь?
– Пойдем, Бобби.
Они взяли его под руки, помогли подняться и направились вдоль улицы: трое людей, шесть ангелов, пять демонов, а за ними чуть позади четыре небесных воина.
Быстро миновав Бэйкер, Маршалл сделал крюк и подъехал к общежитию. Там не было никаких признаков жизни, и он помчался в Аштон. «Скорая» уже стояла перед входом в больницу. Санитар, задвигавший носилки обратно в машину, объяснил Маршаллу:
– Она в отделении скорой помощи, вторая дверь.
Рванувшись ко входу, Маршалл через мгновение стоял перед нужной ему дверью. Взявшись за ручку, он услышал крики боли. Бернис лежала на столе, и две медсестры промывали ей лицо и перевязывали раны. Увидев девушку, Маршалл дольше не смог сдерживать себя. Вся злость, все нервное напряжение, весь ужас пережитого за день вырвались наружу жутким ругательством.
– Это ты верно, в самую точку, – выдавила Бернис сквозь распухшие губы.
Маршалл кинулся к столу, и врач и медсестры расступились, пропуская его. Он смотрел, взяв девушку за руку, и не мог поверить своим глазам. Избивавший ее был беспощаден.
– Кто это сделал? – глухо спросил он, вне себя от гнева.
– Мы прошли все пятнадцать кругов, шеф.
– Не смей со мной шутить! Ты видела, кто это был? Доктор остановил его:
– Успокойтесь, дайте нам сначала помочь пострадавшей…
Бернис что-то прошептала. Маршалл, не расслышав нагнулся к ее лицу, и она прошептала снова. Распухшие губы мешали ей говорить отчетливо:
– Он меня не изнасиловал.
– Слава Богу!
– Маршалла передернуло. Его ответ не удовлетворил Бернис, она жестом попросила его нагнуться и слушать.
– Единственное, что он сделал, – избил меня. Это все, что было ему нужно.
– А тебе что, этого мало? – прошипел Маршалл довольно громко.
Бернис дали стакан воды. Девушка прополоскала горло и сплюнула в тазик.
– Как дом Страчана, все такой же симпатичный и опрятный? – спросила она.
Маршалл медлил с ответом. Он обратился к доктору:
– Вы позволите мне поговорить с ней наедине? Доктор раздумывал.
– Через несколько минут ее повезут на рентген…
– Дайте нам только тридцать секунд, – потребовала Бернис, – только тридцать секунд.
– Нельзя ли подождать?
– Нет, пожалуйста…
Врач и медсестры вышли из процедурной.
Маршалл тихо сказал:
– В доме Страчана был полный разгром, кто-то постарался на совесть. Его самого не оказалось. Я понятия не имею, где он может быть и что с ним.
– На квартире Вида – то же самое, – отчитывалась Бернис. – И на стене кто-то написал угрозы. Вида не было сегодня на работе. Дан из «Лесной таверны» сказал, что он был чем-то сильно раздражен. В общем, Вид исчез, я его не нашла.
– А мне шьют убийство Хармеля. Они узнали, что я был там утром. Они думают, что это я его убил.
– Маршалл, Сузан Якобсон была права: наш телефон прослушивают. Вспомни, ты позвонил мне в
– 'Кларион' и сказал о том, что был у Тэда и куда собираешься ехать.
– Да-да-да.
Я об этом думал.
Но это значит, что виндзорская полиция тоже замешана в этом деле. Они точно знали, где и когда меня искать, и нашли у Страчана.
– Брумнель и
Нельсон: вот так, – и девушка сцепила указательные пальцы.