Особенно…
Он покосился на хозяйку, а затем махнул рукой:
— Идите.
Повинуясь взгляду Ксеонира, Рид метнулся к Мари и быстро утянул ее за собой в портал, пока то же самое вокруг делали остальные раски. Мы оказались в просторной незнакомой комнате, и Рид сразу же унесся куда-то, бросив нам, что придется пока подождать здесь.
— Таскают меня туда-сюда, как какую-то полезную вещь, — проворчала хозяйка, падая спиной на мягкую кровать, стоящую у окна.
Я запрыгнула к ней, усевшись на подушку и принявшись вылизываться. Со всеми этими прыжками по порталам шерстка совсем свалялась, и неприятно покалывало кожу под ней. Мари перевернулась на живот и поглядела на меня.
— Что думаешь обо всем этом?
'Бедные', — я последний раз провела языком по лапе и лениво прищурилась. — 'Такой облом'.
— Да уж, — хмыкнула моя подопечная. — Только, что теперь будет?
'А теперь жди визита Его Величества. Раз уж он нас так выделил'.
Мари недовольно посмотрела на меня.
— А может?..
'Нет', — с сожалением отвергла я эту мысль. — 'Даже если нам удастся отсюда выбраться, остается проблема шэарта'.
— Так что? Ждем? — расстроено спросила хозяйка.
А что нам еще оставалось? Признаться, я очень надеялась, что Император понимает, что Мари вовсе не Агнесс. Но тогда зачем нас здесь оставили?
Я потянулась всем телом, даже чуть высунув от удовольствия кончик языка. Рядом тихонько посапывала хозяйка. Уморившись за столь насыщенный событиями день, которому предшествовала не менее беспокойная ночь, она уснула прямо в одежде, лежа поверх одеяла. Мне стало жалко ее будить, и даже будущий помятый вид с утра не стал этому препятствием. Тем более что вчера после инспектирования гостевых покоев мы обнаружили небольшую дверку, скрывающую маленькую каморку, просто ломящуюся от одежды, среди которой можно наверняка что-нибудь подобрать и Мари.
Внезапный звук открывающейся двери, особенно громкий в утренней тишине, заставил меня резко пригнуть голову и прижать уши. На пороге стоял Император Иритен, явно растерявшийся оттого, что застал айкиру спящей. Но хозяйка, почувствовав мой мысленный толчок, моментально проснулась и испуганно приподнялась на кровати.
— Прости, — в успокаивающем жесте приподнял руки раск. — Я попозже зайду. Позавтракаешь со мной?
Не став дожидаться ответа, Император поспешил ретироваться. Мари посмотрела, как он осторожно прикрывает за собой дверь, и запустила пятерню в спутавшиеся со сна волосы.
— Надо привести себя в порядок, а то уже даже раски пугаются.
Утренний моцион не занял много времени, а среди имеющейся в наличии одежды удалось подобрать что-то, отдаленно напоминающее привычный наряд моей подопечной. Оставшееся время айкира провела, расчесывая волосы, а потом принялась за меня. Гребешок с мелкими зубьями равномерно скользил по шерсти, рождая чрезвычайно приятные ощущения. Мне нравилось, когда хозяйка проводила им у основания шеи и под грудью, но стоило ее руке скользнуть на мой живот или ниже по боку, как я тут же принималась хватать гребень лапами или даже зубами, легонько прикусывая и недовольно виляя хвостом. Мари смеялась, убеждая, что и другие части меня тоже надо расчесать.
Это время препровождение прервал уже знакомый мне звук открывающейся двери. Двое расков внесли просто огромные подносы, ломившиеся от всевозможных тарелок и блюд. Молча, они быстро сервировали стоящий недалеко от кровати стол и вышли из комнаты. Зато им на смену пришел Император. Одет он сегодня был не в пример аккуратнее, чем вчера, хотя все также с каким-то легким налетом домашности. Никакими строгими, приличествующими правителю одеждами здесь и не пахло.
Иритен приглашающе махнул рукой к столу, и Мари не стала заставлять себя ждать. Хотя я чувствовала ее все более нарастающее беспокойство, когда Император попытался проявить галантность и поухаживать за ней за столом. Принимая налитый им стакан какого-то экзотического сока (хорошо хоть вина с утра пораньше никто не предлагал), хозяйка всеми силами старалась не показать, насколько ей неуютно от такого соседства. Она судорожно вцепилась в вилку и почти с ненавистью смотрела на еду, стоящую сейчас поперек горла. Разговор явно не шел.
Решив прервать это безобразие, я покинула ставшую уже родную подушку и вспрыгнула прямо на стол, благо его размеры позволяли уместиться там и мне, и богатому завтраку. Усевшись возле локтя хозяйки, я благосклонно приняла ее почесывание, поощряя мурлыканье. Император не подал вида, что его как-то удивило или возмутило мое поведение. Он только слегка улыбнулся и проговорил.
— А раньше у айкир таких не было.
Ну, Ваше Величество. Вы бы еще более далекие времена вспомнили. Конечно, нас раньше у подопечных не было. Нужды особой не наблюдалось. А в том, что она появилась, не в последнюю очередь виноваты вы. Мой внутренний монолог прервала нахально потянувшаяся ко мне рука. Я прижала уши и чуть пригнулась, лихорадочно соображая о возможных последствиях того, что я сейчас расцарапаю Императора расков. Или легче покончить жизнь самоубийством?
— Прошу вас, Ваше Величество, скажите мне, зачем я здесь? — спасла меня от мучительного выбора хозяйка.
Иритен убрал руку, и я с облегчением расслабилась. Хотя, если подумать, еще большой вопрос, смогла бы я вообще что-то сделать Императору.
— Вам не нравится моя компания? — расстроено спросил раск.
— Да нет, — пробормотала Мари, — Просто вспоминая, как мы познакомились…
— Этот заговор, — засмеялся он. — Признаю, Нир выбрал достойнный способ призвать меня к порядку. Я как-то действительно упустил все дела из рук.
Хозяйка помолчала несколько секунд и, не выдержав, спросила:
— Что теперь со всеми ними будет?
— Ну, — Иритен пригубил сок из своего стакана. — Твоих сородичей уже отправили туда, куда они захотели, целыми и невредимыми. Мне передавали, что какая-то айкира не хотела без тебя уходить, но ее муж настоял. Кстати, обещаю, больше никакой охоты.
— А раски? — с облегчением услышав эти слова, спросила хозяйка.
— Эти, с позволения сказать, заговорщики? Тебя кто-то конкретный интересует?
— Нис Рид и лиг Корзак, а еще лирт Риний, — мою подопечную действительно интересовала судьба этих троих, ведь они единственные были к ней действительно дружелюбны.
— Лиг Корзак, — рассмеялся Император. — Этот старый интриган никогда не упускает случая поучаствовать во всяких сомнительных предприятиях. Ему, видишь ли скучно. Но ничего, я обеспечу ему очень действенное лекарство от этого недуга.
Мари вопросительно посмотрела на мужчину.
— Он отправляется послом к людям. Слишком давно я не обращал внимания на них. Пора напомнить о себе.
Я мысленно посочувствовала людям.
— Нис Рид сейчас со своим учителем, — продолжил тем временем Иритен. — Я могу не одобрять методы обучения Нира, но, признаться, они действенны. Участие в этой авантюре пошло мальчику на пользу, по крайней мере, он дважды подумает, прежде чем опять во что-то ввязаться. А лирт Риний, видимо, еще долго не станет лигом. Пока не научится говорить 'нет' на такие вот предложения поучаствовать в новых экспериментах. Но привлечь айкир к участию в ритуале, дабы компенсировать отсутствие сильного мага, — изящное решение. Впрочем, чего еще ожидать от бывшего ученика Ксеонира?
Мари только кивнула, снова взявшись за вилку, и со вздохом посмотрела на тарелку перед собой. Есть