Около двери шаги затихли - и затем Томас Рэнди сделал шаг, покачнувшись, он появился в поле зрения Карлоса. Выражение его лица было пустым и свободным от боли, слюни свисали с его нижней губы.
- Рэнди? Стой там, mano[10], хорошо? - Карлос слышал, что его голос порывает с мрачным опасением. - Скажи что-нибудь, ладно? Рэнди?
Своего рода осознание страха охватило Карлоса, когда Рэнди повернул голову в его сторону и, протянув руки, продолжил двигаться вперед. Тихий, булькающий стон вырвался из его горла, и это был самый одинокий звук, подумал Карлос, который он когда-либо слышал. Рэнди действительно не видел его, не понимал слов Оливейры; Карлос стал для него пищей, не больше.
- Lo siento mucho[11], - сказал он, и вновь на английском языке, на случай, если Рэнди поймет его какой-нибудь частью своего сознания. - Я сожалею. Спи спокойно, Рэнди.
Карлос тщательно прицелился и выстрелил, отводя свой взгляд как можно быстрее, когда он увидел, как несколько отверстий появились немного выше правой брови Рэнди, слыша, но не видя тела своего товарища, падающего на пол. В течение долгого времени Карлос просто стоял, осунувшись. Оливейра пристально смотрел на свои собственные ботинки, удивляясь, насколько же он устал за такое короткое время… и уверял самого себя, что он уже ничем не мог помочь Рэнди.
Наконец он подошел и поднял рацию, нажимая большим пальцем переключатель голосовой связи.
- Говорит Карлос Оливейра, член команды 'Амбреллы' U.B.C.S, отряда 'Альфа', взвода 'Дельта'. Я нахожусь в здании типографии Раккун-Сити. Кто-нибудь меня слышит? Мы были отрезаны от остальных во взводе, и теперь мы… я нуждаюсь в помощи. Запрашиваю немедленную помощь. Если вы слышите, пожалуйста, ответьте.
Ничего, кроме статических помех; возможно, ему нужно попробовать определенные каналы, Карлос мог пройти их один за другим, продолжая повторять сообщение. Он повернул рацию, посмотрев на все кнопки, и заметил штамп на задней стороне, 'РАДИУС ДЕЙСТВИЯ - 8 КИЛОМЕТРОВ'.
Карлос закрыл глаза, пытаясь думать, пытаясь чувствовать что-нибудь, похожее на надежду. И он вспомнил Трента. Оливейра посмотрел на часы, понимая, насколько сумасшедшей была эта идея, думая, однако, что это единственная вещь, которая все еще имела смысл; Трент знал, он знал, что происходило, и он сказал Карлосу, куда идти, когда дела пойдут совсем дерьмово. Без Рэнди, о котором он все время думал и без ясного пути из города….
'Grill 13'. У Карлоса было больше часа, чтобы найти это место.
Джилл как раз добралась до офиса S.T.A.R.S., когда консоль связи в конце комнаты стала потрескивать, возвращаясь к жизни. Она захлопнула за собой дверь и подбежала к ней, расслышав слова через туман статических помех.
-
Джилл схватила наушники и нажала клавишу передачи.
- Говорит Джилл Валентайн, Специальное Тактическое и Спасательное Подразделение! Сигнал не очень ясный, пожалуйста, повторите - каково ваше местоположение? Вы меня слышите? Прием!
Она напряглась, чтобы услышать хоть что-нибудь, а затем обратила внимание на переключатель передачи - он не был включен. Девушка нажала несколько кнопок и повертела переключатель, но небольшая зеленая лампочка отказалась зажигаться.
- Проклятье! - она хреново разбиралась в системах связи. Независимо от того, было ли это устройство сломано, Джилл при всем желании не смогла бы починить его.
Вздохнув, Джилл положила наушники и повернулась, чтобы осмотреть остальную часть кабинета. За исключением каких-то бумажных листков, рассеянных по полу, он выглядел так же, как и всегда. Несколько столов, загроможденных документами, компьютерами и личными вещами; перегруженные полки, факс, а позади - дверь высокого бронированного стального оружейного сейфа. Джилл молила Бога, чтобы он не оказался пустым.
Она поежилась, чувствуя, как низ живота от страха сводит узлом, становящимся все тяжелее. Джилл не знала, почему он не сломал двери и не убил ее, у него с легкостью хватило бы на это силы. Даже размышления об этом заставили девушку захотеть заползти куда-нибудь в темное место и спрятаться там. По сравнению с ним несколько зомби, с которыми Джилл пришлось столкнуться по пути к зданию, казались не опаснее младенцев. Не буквально, конечно, но после того, как она увидела, что этот вид Тирана сделал с Брэдом…
Джилл с трудом сглотнула и выбросила эту мысль из своей головы. Если она останется здесь, ей никто не поможет. Время приниматься за дело. Девушка подошла к своему столу, беспорядочно думая, что когда она в последний раз сидела за ним, то была совершенно другим человеком; казалось, целая жизнь прошла с тех пор. Джилл открыла верхний ящик и стала копаться в нем - там, за коробкой скрепок для бумаг лежал набор инструментов, которые она всегда держала в офисе.
Джилл достала маленький матерчатый сверток и развернула его, рассматривая опытным глазом отмычки и скрученные стержни. Иногда ей играло на руку то, что она выросла дочерью профессионального вора. Девушке приходилось стрелять в замки в течение прошлых нескольких дней, что не было столь легко или безопасно, как люди обычно думают; наличие приличного набора для взлома замков могло оказать ей огромную помощь в дальнейшем.
Джилл тренировалась, когда рядом никого не было, только чтобы убедиться, что она сможет это сделать, так что с опытом проблем у нее не было. Сейф был старый.
Джилл присела перед дверью, вставила стержень и отмычку и осторожно нащупала выступы. Не прошло и минуты, как она была вознаграждена за свои усилия; тяжелая дверь распахнулась, и взору девушки предстала нержавеющая сталь, которая была ответом, по крайней мере, на одну из ее недавних молитв.
- Благослови тебя Бог, Барри Бертон - выдохнула Джилл, поднимая тяжелый револьвер с теперь уже пустой нижней полки. Кольт 'Питон', шестизарядный магнум калибра .357, с откидным барабаном. Барри был специалистом по оружию в команде 'Альфа', кроме того, он был помешан на нем. Бертон брал ее на стрельбища несколько раз, всегда настаивая на том, чтобы она испытывала один из его Кольтов; у него их было три, насколько она знала, и все - различных калибров. Но этот, калибр .357, наносил самый большой урон. То, что Барри оставил его, по ошибке, или нарочно, походило на чудо… так же, как и двадцать патронов в коробке на полу у сейфа. Не было ни одного заряда для дробовика, но в одном из ящиков лежал один ценный магазин девятимиллиметровых патронов.