Они провели в доме Джерарда Бейкера от силы четверть часа, а Сара уже испытывала жалость к этому пожилому человеку. Джерард из кожи лез вон, только чтобы угодить сыну. Он вылизал дом до блеска, приготовил чай для «невестки» и кофе для Нормана. Он даже разложил куски ее лимонного пирога по тарелкам. Но чем больше Джерард старался, тем молчаливее становился его сын. Норман односложно отвечал на вопросы, а сам ни о чем не спрашивал.
Лично у Сары к «мужу» не было никаких претензий — он вел себя очень внимательно по отношению к ней. Норман сидел рядом с ней на диване, его пальцы машинально скользили по ее шее без малейшего намека на непристойность. Но это не имело значения — Саре его прикосновения доставляли ни с чем не сравнимое наслаждение, она едва сдерживалась, чтобы не застонать от удовольствия. Когда Норман переключился на ее ухо, у Сары перехватило дыхание. Он должен больше обращать внимание на своего отца, чем на меня, сердито подумала молодая женщина и решила изменить ситуацию.
— У вас случайно нет лимона? — спросила она Джерарда, чтобы остаться наедине с Норманом.
Когда Джерард вышел из комнаты, Сара повернулась к Норману и попросила:
— Не дотрагивайтесь, пожалуйста, до меня. Я начинаю нервничать.
— Нервничать? — Норман встретился с ней взглядом и спросил: — Или возбуждаться?
— Вам следует сосредоточить свое внимание на отце.
Глаза Нормана затуманились, на лице появилось отсутствующее выражение.
— Я бы предпочел не оставлять без внимания вас.
— Вы сами напрашиваетесь на это, — прошептала Сара.
— А мне понравится то, что я получу?
Губы Сары помимо ее воли дернулись в улыбке, но она не успела найти достойный ответ — вернулся Джерард с небольшой тарелкой, на которой лежал тонко нарезанный лимон.
— Спасибо, — с теплой улыбкой поблагодарила Сара, принимая тарелку.
— Не кокетничайте, — прошептал ей на ухо Норман.
— Веди себя прилично, — громко произнесла Сара.
Норман ухмыльнулся.
По лицу Джерарда пробежала тень, он недоуменно посмотрел на обоих.
— Вы должны простить своего сына, сегодня у него игривое настроение. Мистер Бейкер, скажите, пожалуйста, вам нравится Сент-Эдменс? — Сару беспокоило, что в один прекрасный день она столкнется с Джерардом где-нибудь в городе. Пока, правда, они ни разу не встретились.
— Да я редко куда хожу, но городок, мне кажется, неплохой. Конечно, когда позвонил Норман, это выбило меня из колеи.
— Должна признаться, я чувствовала то же самое, — сказала Сара не подумав. Норман толкнул ее коленом. — Я хотела сказать, — торопливо добавила она, — что только недавно узнала от Нормана, что его мать написала ему о том, где вы сейчас живете. Он мне долго не признавался, какое у него дело в Сент- Эдменсе.
Это, по крайней мере, правда, подумала Сара, победоносно улыбнувшись. Ей показалось, что Норман тяжело вздохнул.
— Вы не останетесь здесь, когда отпуск Нормана закончится? — спросил Джерард.
На этот вопрос Сара не могла ответить. Она стала пить чай, надеясь, что Норман скажет своему отцу то, что считает нужным, но он молчал. Джерард сразу погрустнел. В комнате воцарилась гнетущая тишина. Старик выглядел подавленным.
Что за детские игры! — раздраженно подумала Сара. Поставив чашку на стол, она положила руку на бедро Нормана и слегка сжала пальцы. Подействовало. Он дернулся, будто его ударило током, и сразу подобрался. Больше не интересуясь последствиями своего прикосновения, Сара мило улыбнулась ему и сказала:
— Твой отец задал тебе вопрос, дорогой. Ты что, заснул? — И еще раз мягко ущипнула его.
— Я бодрствую! — Норман схватил ее за запястье, наградив при этом предостерегающим взглядом. — Каждая клетка моего тела бодрствует.
Сара повернулась к Джерарду и с серьезным видом сказала:
— Норман страдает сомнамбулизмом. Знаете, когда человек ходит во сне? Иногда он неожиданно погружается в сон, и никто об этом не знает. Поэтому он ничего не говорит, хотя сидит с открытыми глазами. Обычно я дотрагиваюсь до него, и он пробуждается.
— Это правда, — пробормотал Норман, все еще злясь на нее.
Сару удивила искренность, с которой он произнес эти слова, но она решила, что Норман просто хороший актер.
Джерард обрадовался, что атмосфера разрядилась, и собрался было засмеяться, но сердитый вид сына остановил его.
— О, не смущайтесь, можете смеяться! — подбодрила его Сара. — Норман уже приспособился к такой особенности своего организма. Хотя, знаете, это немного нервирует, когда он находится в кабине самолета. Я все время говорю ему, чтобы он пошел на курсы авиамехаников и сменил профессию. Ничего страшного, все знают, что без авиамехаников самолеты не летали бы.
— Сара. — Строгий тон Нормана говорил о том, что она зашла слишком далеко.
Она покачала головой, стараясь придать себе удрученный вид.
— Но Норман даже слышать об этом не хочет, он желает только летать. Каждый раз, когда он поднимается в небо, я боюсь, что он заснет и я потеряю его. Но я слежу за тем, чтобы его страховка была всегда в порядке. Кроме того, известно, что вдовам офицеров выплачивают солидное пособие.
Джерард громко рассмеялся, даже Норман не выдержал, и уголки его губ поднялись вверх.
— Подожди, вот вернемся домой, — пригрозил он Саре, но улыбка его стала шире.
— Жду с нетерпением. — Она чмокнула его в щеку и игриво похлопала по колену. — Вы знаете, — снова обратилась она к Джерарду, — Норман относится к себе очень серьезно, я заметила это с первого дня нашего знакомства. Но вы не волнуйтесь, я работаю над этой проблемой вашего сына.
— Я считаю, что Норману очень повезло с вами, — мягко сказал Джерард.
— Так оно и есть.
Норман произнес это так убежденно, что сердце Сары пропустило один удар, и она покраснела. Но затем она испугалась, что услышала в его словах больше, чем Норман в них вложил, и опять обратилась к Джерарду:
— Вы спросили Нормана, куда он поедет отсюда после окончания отпуска, да?
— Он? — Джерард удивленно посмотрел на нее.
Снова неувязка. О Господи, мысленно простонала Сара, изображать жену не так легко, как я думала!
— Да, он, — подтвердила она. — Знаете, военные тайны, всякие там задания… — Сара импровизировала, надеясь, что придерживается реальной ситуации. Норман почему-то не хотел отвечать на простой вопрос отца, поэтому ей и приходилось выкручиваться. — Норману не положено говорить, где он будет служить. Но, могу сказать вам, мне очень нравится Сент-Эдменс, поэтому я собираюсь остаться здесь до тех пор, пока Норман не вернется со своего секретного задания. — Сара повернулась к Норману, лицо которого ничего не выражало. — Ты не возражаешь, дорогой?
Норман притянул ее к себе и приник к ее губам долгим глубоким поцелуем. У Сары закружилась голова, и она обо всем забыла.
Джерард кашлянул для приличия и, извинившись, вышел из комнаты. Норман только того и ждал.
— Секретное задание? — прошипел он. — Что вы несете? Если я захочу сказать ему, куда поеду, то скажу. Я не просил вас сочинять небылицы, чтобы ублажать Джерарда. Вы должны лишь изображать жену, которая меня любит.
— Прошу прошения. — Сара почувствовала, как внутри у нее все похолодело, когда Норман резко выпустил ее из своих объятий. — Но вы забыли снабдить меня сценарием. — Они схлестнулись взглядами. — У вас, возможно, есть свои резоны, но Джерард тоже живой человек.
— Пожалуйста, изображайте только милую жену, хорошо?
— Тогда и вы играйте свою роль счастливого мужа.
Но в этом-то и заключалась проблема. Норман выглядел таким хмурым, потому что спектакль, который