27
То же, что и дхарма.
28
Грубое тайское ругательство.
29
Почтение (
30
Один из самых известных бангкокских стадионов, на котором проводятся турниры по тайскому боксу.
31
Крупнейший в Бангкоке рынок амулетов и талисманов.
32
Королевство Аютия (1351–1767) — в свое время одно из богатейших государств региона. Одноименная столица в XVIII веке была крупнейшим городом на земле. В 1767-м страну, ослабленную династическими распрями, практически без боя захватила бирманская армия. Сопротивление оказали только жители деревни Банг Раджан.
33
Тайское название буддийских ступ, памятных сооружений для хранения реликвий или захоронений.
34
Искаженное тайское название английского языка.
35
Английский остров.
36
Китайский квартал Бангкока. Получил название от своей центральной улицы.
37
Лакса асам — кислый рыбный суп с овощами и лапшой. Копи — кофе (
38
Обращение к младшему брату отца (
39
Город и порт в Малайзии.
40
Традиционные тайские лодки — длинные и узкие, как правило, с навесом.
41
Бодхи — Дерево Будды, фикус священный из семейства тутовых. У индуистов и буддистов считается священным, поскольку под его кроной Будда достиг просветления. Европейцы стали называть это дерево баньян.