— Ничего ты не понимаешь! По глазам видно. Дитя еще, хоть и в «Померанце» знакомство завела. Мы в заложниках двенадцать дней просидели. А что у нас семь дней назад было?
— Что?
— Полнолуние, соплюшка ты бродячая. Думаешь, нас на «допросы» в те дни таскать перестали? И не только о серебре спрятанном нас спрашивали. По правде говоря, о серебре они как-то и позабыли. Скоты ненасытные, чтоб им…
— В тяжести ты, да? — пролепетала Рата.
Син замысловато выругалась. Оказывается, тоже много словечек хозяйка знает.
— Да по самые уши в этой самой тяжести. Обе. Мачеху нашу тоже вниманием не обделили. И что мы детям, когда вырастут, скажем? Что у них папаш штук десять, не меньше?
— Так то еще когда объяснять придется, — прошептала Рата. — Что-нибудь придумается.
— Придумается?! А чем я весь выводок кормить буду? Мы ведь, считай, в одни дни рожать вздумаем. Тут и похлебку некому сварить будет. На Бома, что ли, надеяться?
— Мы к тому времени обязательно здесь будем, — решительно заверила Рата. — Да разве вы без присмотра останетесь? Уж по этому поводу волноваться нечего.
— У, какая резвая. Тебе-то понять трудно. Разве я о таком первенце мечтала?
— Понять я вполне могу.
Син посмотрела из-под растрепанной челки:
— Никак, тоже сподобилась?
— Так я вдова. Что особенно переживать? И потом, повезло — до полнолуния времени оставалось навалом.
— Все равно мерзко, верно?
— И не говори. Только я это… — Рата чиркнула пальцем по горлу, — расплатилась сполна.
— Вот это правильно, — Син вздохнула. — Я бы тоже…. Да где их сейчас найдешь, орков проклятых? Должно быть, частью уже и побили их мертвяки. Ладно, переживу как-нибудь. Только как мне с этим дураком быть? Как сказать?
В дверь поскреблись.
— Вот демонова жизнь, и поговорить спокойно не дают, — проворчала Син. — Кто там еще?
Просунулась светлая голова Лот-Ты:
— Извинения выношу. Я одну фразу говаривать хотела. Можно?
— Ну, говаривай, — мрачно согласилась хозяйка.
Лот-Та вошла и осторожно притворила дверь.
— Я про бремя уразумела.
— Подслушивала, что ли? — без особого удивления спросила Син. — Между прочим, неприлично.
— Я не «под». Просто услыхивала. Я когда Рататоск с кем-то молвит, хорошо услыхиваю.
— Так вы, что, обе теперь ведьмы? — с подозрением осведомилась Син. — Я думала, только Рате подфартило с мертвяками знаться.
— Так ты знаешь? — жалобно спросила Рата.
— Так наболтал уже, чудо перепончатое. Только я никому не говорить обещала. Не волнуйтесь.
— Мы без волнования, — заверила Лот-Та.
Рата машинально уступила сестрице половину табурета. Лот-Та присела рядом, обняла, теплая и надежная. Рата вдруг сообразила, что со стороны это, должно быть, выглядит очень странно. Понимание, почти не требующее слов, возникло уже давно и стало привычным. Пожалуй, и сама Рата могла бы почти дословно пересказать, о чем и с кем сестрица говорит в соседней комнате. А может быть, и не только в соседней. Чудно.
— Ныр вполне знающий, — без предисловий выложила Лот-Та.
— Откуда?! — Син с совсем девчоночьим волнением вцепилась в подол юбки.
Лот-Та пожала плечами:
— Догадался. Перепоночный — он умнющий.
— Да нет, быть не может. Мы с ним вот только-только разговаривали, он и бровью не повел. Нет, узнал бы, давно на ваш проклятый «Квадро» смылся, — прошептала Син.
— Он меня о тяжелости расспрашивал только что. Вероятность есть — желал, чтобы я тебе намек показала. Вам разговаривать прямолинейно потребность есть. Позвать?
— Сейчас?! — Син в ужасе закрыла ладонями лицо.
— Зачем еще тянуть? — сочувственно сказала Рата. — Поговорите. Боги видят, Ныр хороший парень. Что не решите, все на пользу будет.
Ныр действительно слонялся по двору, собирал в потемках разбросанные головешки. Рата сказала, что его хочет видеть хозяйка, и фуа молча отправился в дом. Похоже, разговора он страшился не меньше, чем Син.
Девушки сели под покосившийся навес. В садике уже стрекотали первые цикады. Весна входила в Глор.
— Не пойму, зачем он тебя расспрашивать начал? — сказала Рата, осторожно ощупывая ноющий бок. — Насчет тяжести и детишек ты еще поменьше Жо знаешь. У вас на Клыке с семейной наукой совсем паршиво было.
— Я весьма обучавшаяся, — заметила Лот-Та, обнюхивая начавший зеленеть листочек вьюнка. — Потом, разговор о тяжелости я легко наметила. Ныр охотно разговор поддерживающий был. Он и правда, догадывающийся. Мило поболтались.
— Правильно — поболтали. Значит, это мы их подпихнули? А ты, Чучело, жутко хитрая стала.
— Не жутко. На свою проблемность ума не хватает. Но дурно таким знатным некроманткам только с неупокоенными свой мозг напрягать. Так?
— Внесомненности. Это ты очень правильно сделала. Неопределенность — жутко неприятная вещь.
— Так оно. Бок заживляй, и определенность устраиваем. Милорд Жозеф Несравненный на нас облизывается, но лизануть боится. Немыслимое издевательство. До каких?! Если так протягиваться будет, я в «Померанец» пойду. Подзарабатывать. Понимаешь?
— Фирштейн-вирштейн. Только я против. Тебе там понравится, а что я буду делать? Меня там разве что в утреннюю прислугу наймут. С похмелья клиентам все равно кого валять. Нет, бордель — это не наш путь.
— А куда наш путь правит? Без секса нам, вдовам, нет возможности. Жо располовинивать? Мы с тобой сами блудствовать запретились.
Рата промолчала. Насчет «блудствовать» решение было, конечно, правильным. Только устоять будет трудно. Это еще хорошо, что пока дырка в боку ноет.
Молча смотрели на звезды, потом Лот-Та взяла исцарапанную ладошку сестрицы:
— Про «Померанец» я приврала. Не хочу чужих. Прости, я в Жо очень глубинно влюбленная.
— Я знаю. Лучше его нам никого не найти, верно? Давай, я тебя за него замуж выдам. Ты ему отлично подходишь. И ростом, и вообще…
— Неверно. Ты ростом почти со мной сравнившаяся. И он тебя любит. Я вижу.
— Я тоже вижу, как он на тебя смотрит. Похоже, наш любезный милорд пополам разорваться вознамерился.
— Убийственная ситуация, — вздохнула Лот-Та. — И в никакой пентаграмме помощи не изыщется. Пойдем, Дитя, тебе отдыхаться нужно. Бок заживет, мы возлюбимого по-честному поделим. Тебе — верх, мне — низ.
Рата хихикнула:
— Ишь какая хитрая. Я теперь от низа тоже, пожалуй, не откажусь. Сама виновата, — нечего было меня расшевеливать.