***

У обочины дороги на молочном бидоне сидел мужчина. На его практически лысой голове беспорядочно росли клочки седых волос. Остановившись возле него, я спросила, не слышал ли он о таком городе, как Фарливиль.

— Угу, — кивнул он, тыча пальцем куда-то вперед. — Это здесь, рядом.

— А может, вы слышали и о салоне под названием «Женские штучки»? — поинтересовалась я.

Мужчина почесал грудь под поношенной хлопчатобумажной рубашкой. Он засмеялся, и я увидела, что у него нет зубов.

— Са-лон, — передразнил он меня. — Я бы его так не назвал.

— Вы могли бы подсказать, как мне туда проехать? — несколько приуныв, попросила я.

— Если мы с вами говорим об одном и том же заведении, — ухмыльнулся мужчина, — а я готов побиться об заклад, что это так, то возле табачного поля вам надо сразу повернуть направо и ехать, пока не увидите магазин рыболовных снастей. Еще три мили, и слева будет то, что вам надо.

Я вернулась за руль, а он покачал головой.

— Вы ведь сказали «Фарливиль», верно? — уточнил он.

Я в точности выполнила его указания, сбившись с дороги лишь один раз и то только потому, что не сумела отличить табачное поле от кукурузного. Магазин снастей оказался лачугой под деревянной вывеской, на которой синей краской была грубо намалевана рыба. Чего я не могла понять, так это кто поедет в такую глушь за свадебными платьями. Возможно, это магазин подержанных вещей? Или оптовая база? Да как они вообще тут торгуют?!

Я проехала еще три мили. Единственным домом слева от дороги был аккуратный розовый бетонный куб без всяких опознавательных знаков. Я вышла из машины и дернула за ручку двери, которая оказалась заперта. Большую витрину освещали лучи заходящего солнца, как будто залившего верхушки табачных растений раскаленной красной лавой. Я прижалась лбом к стеклу, ожидая увидеть жемчужный обруч или платье сказочной принцессы. Я смогла разглядеть только то, что было выставлено непосредственно в витрине. Мне потребовалась целая минута, чтобы осознать, что я смотрю на изящно расшитое седло со сверкающими стременами и отороченный мехом недоуздок. На полу было расстелено шерстяное одеяло, на котором был выткан гордый силуэт жеребца. Я вернулась к двери и на этот раз заметила на ней написанную от руки вывеску. «КОНСКИЕ ШТУЧКИ, — гласила вывеска. — ЗАКРЫТО».

Я села на землю и, подтянув колени к груди, опустила на них голову. Я потратила столько времени. Я приехала в такую даль. И все зря. В моей голове вихрем кружились мысли: моей мамы здесь нет, она должна работать в совершенно другом магазине, я оторву Эдди Савою голову. Розовые облака распростерли через все небо свои пальцы. Прощальный луч солнца проник в витрину и вырвал из темноты фреску на потолке. Я увидела, что потолок магазина конской сбруи как две капли воды похож на потолок кухни, который мы расписали вместе с мамой. Я на всю жизнь запомнила, как мы лежали на столе, глядя в потолок и мечтая, как эти быстрые кони унесут нас вдаль.

Глава 26

Николас

Астрид Прескотт спешила к двери, мысленно кляня Имельду, куда-то испарившуюся в поисках серебряной мастики и вынудившую Астрид прервать свое изыскание. Дернув за медную ручку, она распахнула тяжелую дверь и застыла в полной уверенности, что перед ней привидение. Вследствие безответственности Имельды она лицом к лицу столкнулась с привидением, преследовавшим ее уже несколько недель и ясно дававшим ей понять, что прошлое нельзя ни забыть, ни простить. Астрид покачала головой. Если это не привидение, то, значит, Николас. На руках он держит черноволосого младенца. Оба нахмурились, и у обоих такое выражение лица, как будто они того и гляди расплачутся.

— Входи, — непринужденно пригласила сына Астрид, как будто и не было разрыва в восемь лет, в течение которого она видела его лишь однажды.

Она потянулась к младенцу, но Николас вместо ребенка вручил ей сумку с подгузниками.

Он сделал три гулких шага в мраморный холл.

— Имей в виду, — сказал он, — меня бы здесь не было, если бы я не оказался в безвыходном положении.

Всю минувшую ночь Николас не спал, пытаясь придумать альтернативный план. Он провел в неоплачиваемом отпуске целую неделю, но, несмотря на титанические усилия, так и не смог найти приличную няньку для сына. В агентстве по подбору нянь из Великобритании рассмеялись, когда он заявил, что ему нужна хорошая надежная женщина не позже, чем через шесть дней. Он чуть было не нанял студентку из Швейцарии. Он даже оставил ее с Максом, а сам отправился за покупками. Но когда он вернулся домой, Макс вопил в манеже, а девушка развлекала в гостиной какого-то байкера. В заслуживающие уважения детские сады и ясли существовала очередь до 1995 года. У соседей были дочери-подростки, мечтающие подработать, но он им не доверял. Николас понял, что, если он хочет вернуться в Масс-Дженерал в назначенный срок, ему не остается ничего другого, кроме как проглотить обиду и обратиться за помощью к родителям.

Он знал, что мама ему не откажет. Он видел ее лицо, когда впервые сообщил ей о Максе. Он готов был поспорить на что угодно, что она повсюду носит с собой фотографию внука. Николас вошел в гостиную. Это была та самая комната, из которой восемью годами ранее он возмущенно выволок Пейдж. Он обежал глазами шелковую обивку диванов, темную полировку столов. Он ожидал от матери вопросов, а затем обвинений. Что тогда разглядели его родители, к чему он сам был так слеп?

Он положил Макса на ковер, и малыш начал перекатываться на спинку, а потом снова на живот, пока не докатился до дивана и не потянулся к изящной резной ножке. Астрид нерешительно потопталась в дверях, а затем надела свою самую жизнерадостную улыбку. С помощью этой улыбки она очаровала Иди Амина настолько, что он пустил ее в свою страну. Неужели помириться с сыном окажется труднее? Она расположилась на диванчике эпохи Людовика XIV, откуда ей лучше всего было видно Макса.

— Я так рада видеть тебя, Николас, — обернулась она к сыну. — Останешься на ланч?

Николас не сводил глаз с сына. Астрид в упор смотрела на Николаса, казавшегося слишком большим для выбранного им стула. Она вдруг поняла, что в этой комнате он выглядит совершенно чужеродным элементом. Вот только как и когда это произошло?

Николас вызывающе взглянул на мать.

— Ты занята? — спросил он.

Астрид вспомнила фотографии, разбросанные по ее кабинету: ладакхские старухи в тяжелых ожерельях, голые смуглые дети, играющие в пятнашки перед древним буддистским монастырем. Когда раздался стук в дверь, она писала вступление к своему новому альбому фотографий, сделанных в Гималаях и на Тибетском плато. Она уже на три дня запаздывала со сдачей книги, что означало, что в понедельник утром ее снова будет теребить ее издатель.

— Честно говоря, я абсолютно свободна, — ответила Астрид.

Николас вздохнул так тихо, что даже его мать этого не заметила. Он с облегчением откинулся на жесткую спинку стула и вспомнил бело-голубые полосатые диванчики, которые Пейдж нашла на какой-то дешевой распродаже и поставила в гостиной их старой квартиры. Она уболтала коммивояжера, остановившего свой фургон перед ее ресторанчиком, перевезти мебель из магазина к ним домой. Последующие три недели она не давала Николасу покоя, сомневаясь в правильности своего выбора. «Это не диванчики, а диваны. Что они делают в нашей крошечной гостиной? Ты только посмотри на эти толстенные ножки!»

— Мне нужна твоя помощь, — тихо сказал Николас.

Вы читаете Забрать любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату