своем планшете, провела тонкой рукой по волосам. Дойдя до конца, она подняла глаза и отрицательно покачала головой:
— В оперативной памяти флагманского компьютера ничего нет, сэр. Конечно, мы еще не получили окончательных данных. На флагмане, как и у нас, еще не закончили работу.
— Может быть, неплохо бы сделать запрос, сэр? — предложила Хонор.
Сарнов кивнул в знак согласия. Минные заградители не были официально приписаны к «Ханкоку», они просто находились здесь по пути следования в Ривспорт, когда Паркс получил послание адмирала Капарелли и приостановил их дальнейшее движение к месту назначения. Это была, вероятно, лишь непроизвольная реакция, но если бы он смог их убедить задержаться здесь на неопределенное время…
— Предположим, удастся убедить адмирала Паркса предоставить их нам. Как вы думаете их использовать, капитан? — спросила коммодор Бэнтон. — Я полагаю, мы можем заминировать подступы к базе, но насколько это будет эффективно? Хевы, естественно, заметят мины, когда вплотную приблизятся к базе.
Возражение имело смысл, потому что мины были просто старыми добрыми рентгеновскими лазерами с ядерной накачкой. По устройству они напоминали лазерные боеголовки ракет, только во много раз больше и без систем маневрирования и наведения. Поэтому их применяли против кораблей, идущих на малом ходу, а значит, устанавливали обычно в районах с относительно неподвижными целями — такими как узлы Мантикорской туннельной Сети, планеты, орбитальные базы… где, как только что заметила Бэнтон, атакующие наверняка их заметили бы. Но Хонор имела в виду совсем не размещение мин на виду у противника.
— На самом деле, мэм, я посмотрела тактико-технические данные механизмов заградителей и думаю, мы сможем их использовать более выгодно, чем сейчас.
— Неужели? — Бэнтон склонила голову набок — не в сомнении, а в раздумье.
Хонор настаивала:
— Да, мэм, минные заградители класса «Эребус» быстроходны — почти как линейные крейсера — и предназначены для быстрого массированного минирования. Если мы заставим хевов поверить в то, что это именно линейные крейсера, то сможем использовать их вместе с остальными нашими силами, сбрасывая мины прямо хевам под ноги…
Она многозначительно умолкла, а Бэнтон внезапно и от души рассмеялась.
— Мне это нравится, адмирал! — обратилась она к Сарнову. — Это чертовски хитрый маневр, и это должно сработать!
— Но этот спектакль продержится ровно до той минуты, когда хевы откроют огонь, и тогда обман обнаружится, — заметил коммодор Прентис. — Минные заградители не оборудованы системой активной обороны, у них нет даже защитных стен. Вы просите их капитанов пойти на ужасный риск, леди Хонор.
— Мы сможем их эффективно прикрыть от ракетной атаки, включив в наше построение, сэр, — возразила Хонор. — Их всего пять. Ввести по одному в каждое подразделение, а одного лишнего прикрепить к «Нике» или «Агамемнону». Хевы не смогут вычислить, откуда ведется заградительный огонь, так же как не смогут опознать их на таком удалении. Ведь в любом случае, для того чтобы успешно провести минирование, мы должны использовать их, прежде чем окажемся в зоне действия энергетического оружия.
— А если они заметят мины? — вслух размышлял Прентис, не вступая в спор.
Хонор слегка пожала плечами.
— Системы подрыва мин опираются исключительно на пассивные датчики, сэр. У них нет никаких активных излучателей, а как радарные цели они практически неразличимы. Я сомневаюсь, что хевениты смогут заметить их на расстоянии более миллиона кликов, особенно если они будут заняты погоней за нами.
Прентис кивнул с возрастающим энтузиазмом, и Сарнов сделал жест в сторону Корелл:
— Запишите предложение леди Хонор, Эрни. Я доложу эту идею сэру Йенси, а вы займитесь коммодором Капра. Вытрясите из него душу, если надо, но я хочу получить разрешение использовать эти корабли в случае нападения на «Ханкок».
— Слушаюсь, сэр.
Пальцы Корелл заскользили по клавиатуре планшета, а адмирал откинулся на спинку стула и медленно повертел головой.
— Отлично. Давайте предположим, что мы смогли оттяпать у Ривспорта минные заградители и смогли убедить адмирала Паркса оставить нам достаточное количество подвесок — хотя бы для начальных залпов. Я не вижу другого пути, кроме как держать наши главные ударные силы на центральных позициях — прямо здесь, около базы, что позволит нам ответить на угрозу с любого направления. В то же время я хочу во что бы то ни стало скрыть существование наших импульсных излучателей. Я уверен, — он позволил себе криво улыбнуться, — что их светлости оценят, если мы справимся с этим. Но это означает, что нам придется дать хевам какое-то очевидное объяснение: как мы смогли узнать, где они находятся. У нас будет не так много легких подразделений, как мне хотелось бы, и я думаю, нам придется разделить их на пикеты.
Все закивали головами, а Сарнов выпрямился на стуле.
— Коммодор Ван Слайк, ваша эскадра является нашим вторым по силе вооружения подразделением, так что вы должны держаться ближе к линейным крейсерам. Эрни, — он снова повернулся к начальнику штаба, — я прошу вас и Джо разработать оптимальный способ использования легких крейсеров и эсминцев для покрытия периметра системы.
— Слушаюсь, сэр. Мы сделаем все, что в наших силах, но мы никак не сможем полностью обеспечить охраной всю зону наших действий таким небольшим количеством подразделений. Слишком велика площадь.
— Я знаю. Сделайте все, что можно, и сосредоточьтесь на самых вероятных направлениях подходов с «Сифорда». Даже если у нас будет некому выстрелить по ним в момент подхода, мы сможем сманеврировать и вовремя подвести подкрепления, использовав импульсные излучатели.
Корелл кивнула и застучала по клавишам, делая пометки в своем планшете, а адмирал улыбнулся подчиненным.
— Я начинаю чувствовать себя увереннее, — объявил он. — Ненамного, как вы понимаете, но это уже кое-что. Теперь я хочу, чтобы вы дали мне почувствовать себя еще лучше, предлагая наиболее разумный способ использования наших тактических ресурсов, которыми, надеюсь, мы будем располагать. Прошу высказываться, леди и джентльмены.
В капитанской рубке «Ники» было тихо. Двадцать шесть часов безумных совещаний и бешеной штабной работы превратили намерения в реальность, и теперь флот вице-адмирала сэра Йенси Паркса приступил к исполнению приказов.
Кажется, никого не тянуло на посторонние разговоры, когда адмирал Сарнов и его штаб наблюдали, как дредноуты и супердредноуты выстраиваются в свободный походный порядок, выдерживая большую дистанцию между соседними импеллерными клиньями. Голографическая схема на борту флагманского корабля вспыхнула дрожащими огоньками светлых кодов — это включились двигатели. Широко разбросанные ожерелья легких крейсеров и эсминцев светились далеко впереди и на флангах, прощупывая датчиками бесконечную темноту, они охраняли своих огромных подопечных. Более четкие импеллерные следы двигателей крейсеров, все же значительно уступающих кораблям стены, образовывали плотное кольцо вокруг каждой эскадры. И вся эта гигантская формация внезапно пришла в движение, похожая на новорожденное созвездие, плывущее по небесной сфере.
Впечатляющее зрелище, подумала Хонор, стоя рядом с Сарновым и вглядываясь вместе с ним в экран. Захватывающее! Но вся эта тяжеловесная махина направлялась прочь от них, и горстка сигналов, излучаемых линейными крейсерами Пятой эскадры, казалась съежившейся и покинутой. Их оставили в одиночку защищать станцию «Ханкок». Хонор почувствовала, как где-то глубоко внутри возникло гнетущее чувство — бросили! — и строго отругала себя за это.
— Ну, вот они и уходят, — тихо сказала капитан Корелл.