Конг спрыгнул вниз со стены и приземлился точно рядом со мной. Лакеи следовали за ним по пятам. Потом, не торопясь и ухмыляясь, он осмотрел меня со стороны. Затем его взгляд упал на труп, и на физиономии иронию сменил неприкрытый ужас. Глаза Конга расширились, словно хотели выскочить из орбит, рот открылся в беззвучном крике. Герман и Герман также были охвачены глубокой растерянностью.
— Солитер! — наконец вырвалось у Конга, и он зарыдал от всего сердца. — О, Солитер! Солитер! Что с тобой сделали? Моя любимая, дорогая, прекрасная Солитер! О Боже, что они с тобой сделали? Моя бедная, бедная Солитер!..
Он всхлипывал, обнюхивал труп и прыгал вокруг нее как танцующий дикий ритуальный танец индеец и выдирал от отчаяния пучки травы на лужайке. Как каждая из эмоций Конга, так и горе достигло жутких масштабов. Огромный зверь буквально выбился из сил, пока наконец не припал к мертвой Солитер и плача не начал лизать ее промокшую под дождем шерстку.
— Кем она была? — спросил я косоглазого Германа, тот стоял у моей передней лапы. Он отвернул от обнявшейся пары свою залитую слезами физиономию и глянул на меня так подавленно и отрешенно, словно это не я всего пару минут назад сделал ему татуировку на шкуре, отличный сувенир.
— Солитер была любимой подружкой босса. И беременна она, вероятно, была от него, — ответил он сквозь зубы.
Для меня было удивительно видеть трех злобных тварей в таком безутешном горе. Они были настолько настроены друг на друга, что каждый разделял ощущения и мысли двух других. В довершение Герман и Герман завыли из солидарности со своим господином.
Конг все же постепенно пришел в себя, старое неисправимое вонючее животное занялось своим привычным делом. Он снова напыжился и заорал.
— Я убью его! — вопил он так громко, что даже перекрывал симфонию бога грома. — Сделаю фарш, сварю требуху в микроволновке! Я перегрызу ему глотку и выпью его кровь! Я оторву ему яйца и воткну в его же глотку! Я, я…
Ему не хватило воздуха, и теперь Конг брызгал слюной, извергая лишь нечленораздельные звуки. Потом он продолжил рычать, не желая остановиться хоть на секунду.
— Какой мерзавец это был? Кто? Это ты сделал?
Он бросил на меня полубезумный взгляд, но тут же потряс недоверчиво головой. У меня камень упал с души.
— Нет, не ты. Ты не мог. Ты слишком глуп для этого. Кроме того, времени было мало. Но кто же тогда? Кто? Ах…
Необузданный гнев молниеносно уступил место горю, Конг снова смотрел взглядом, полным боли, на свою возлюбленную. Его захлестывали вулканические эмоции — от вспыльчивости до безмолвного отчаяния. Бедняга — а такое впечатление он на самом деле производил на меня — вел себя как маленький ребенок, совершенно не владел своими поступками и настроениями. Герман и Герман осторожно приблизились к боссу, чтобы поддержать его в трудный час. Все трое склонили головы и тихо вздыхали над трупом Солитер.
Вдруг раздалось шуршание, словно что-то задергалось в ветвях кустарника. Мы все насторожились. Хотя буря продолжалась, непрестанно шумел дождь и шуршали ветви кустов и трава, но этот шорох был хорошо различим. Кто-то притаился совсем рядом с нами.
Конг моментально сжался, словно наэлектризовался, и вытянул голову. Его ноздри раздувались в механическом ритме. Герман и Герман вторили ему и начали также интенсивно принюхиваться. Постепенно наши глаза устремились в направлении одного дерева, находящегося примерно в четырех шагах. Одним махом что-то выскочило из куста у подножия дерева, стоявшего по-осеннему без листьев, и, тяжело переваливаясь, прошлепало за ствол рядом стоящего дерева, чтобы спрятаться там от нас. Это было довольно неловко и глупо, потому что мы не сводили с него глаз. Однако все прошло так быстро, что мы успели идентифицировать чужака только по его силуэту как одного из наших, хотя при этом не смогли определить цвет его шкуры, молча прикидывая, о ком идет речь. Итак, неизвестный скрылся за тонким стволом и, очевидно, на полном серьезе надеялся нас провести таким примитивным маневром.
Конг в своей обычной манере четко и громко заявил о намерениях.
— Горе тебе! — протрубил он. — Горе! Если ты хоть раз испытал боль, она покажется тебе просто зудом в сравнении с тем, что тебя теперь ожидает! Я оторву тебе голову и вопьюсь в горло! Вырву сердце и поиграю им как в пинг-понг! Я…
Эти заявления возымели свое действие, незнакомец что было сил помчался к противоположной ограде, странно прихрамывая. Конг и его свита мгновенно ринулись за ним, и несколько молний сверкнули в небе, словно хотели подчеркнуть драматизм сцены.
Я собрался было крикнуть вслед, что не стоит действовать опрометчиво, что, возможно, чужак случайный свидетель и натолкнулся на тело Солитер, как и мы, что сперва надо бы подвергнуть его допросу и что каждый должен считаться невиновным, пока не доказано обратное… В тот же момент я сам понял всю бессмыслицу этих призывов. Это было так же абсурдно, как кричать табуну бегущих коней, что следует обращать внимание на дорожные знаки. Мне ничего не оставалось, как побежать вслед за охотником и дичью, чтобы по крайней мере предотвратить худшее.
Переваливающийся из стороны в сторону безобидный серый перс, или помесь дворняжки с некоторой долей крови перса, насколько я мог определить издалека, был на удивление проворен. Он легко, как акробат, прыгнул в конце участка на садовую стену. Вскочив наверх, он рискнул бросить быстрый, но странно отрешенный взгляд на своих преследователей, которые, топоча как кавалерия, со всех ног спешили за ним. Гигантская молния, за которой тут же последовал оглушительный раскат грома, снова осветила место действия, и я впервые смог увидеть его морду. Казалось, перс не понимал, почему его преследуют, он нервно хмурил лоб. Да, он был ранен, но все же не собирался молить своих преследователей о пощаде. Со стороны казалось, что он не испытывал ни малейшего страха, скорее безграничное волнение. Выражение его морды выдавало рассеянность, а странное поведение завершало образ чудака.
Он спрыгнул со стены на другую сторону ограды в соседний сад и исчез из виду. Конг, Герман и Герман и с отрывом в несколько секунд и моя скромная персона наконец достигли стены, чтобы в который раз успеть вовремя увидеть, как наш подозреваемый карабкается уже на противоположную стену и хладнокровно намеревается прыгнуть с нее в соседний сад. Итак, все по кругу. Мы следовали его примеру, пересекли сад и взобрались на стену.
Он исчез! Как сквозь землю провалился, убежал прочь в свою страну желтой подводной лодки, из которой он, похоже, вынырнул. То, что мы сейчас имели, было повторением произошедшего. Вновь сад, вновь четырехугольник стен, вновь непросматриваемый ландшафт с голыми деревьями, увядшие цветочные клумбы, разбросанная садовая мебель, неопределенный мусор из гаража и обязательный печального вида гриль.
Конг напряженно задумался, и как все события отражались на его простодушной морде, так запечатлелось и это волнение. Он похоронил в себе первоклассного учителя для глухонемых. Потом обратился ко мне:
— Есть идея. Куда подевалась эта сволочь, всезнайка?
Его интересовало мое мнение! Какая честь! Какая милость! Парень совсем позабыл, что он еще пару минут хотел разорвать меня на части, четвертовать и пропустить через мясорубку.
— Понятия не имею, — признался я. — В такую мерзкую погоду и кромешную тьму я даже не знаю, где осталась моя квартира.
— Он наверняка дальше, босс, — предположил вечно усмехающийся Герман. — Я абсолютно убежден, он за той стеной и карабкается на следующую. Осталось всего три сада, потом конец квартала. Там, где район сходится треугольником, мы можем его схватить!
Лицо Конга осветилось воодушевленной улыбкой. Простые решения восхищали его.
— Да, да, да, — затараторил он. — Итак, вперед!
Три мушкетера помчались со стены, пересекли сад, преодолели следующую стену и исчезли из моего поля зрения. Что касается меня, с меня было довольно на сегодня ночных погонь, неожиданно возникших трупов и мнимых убийц. Возможно, это был мой долг — присутствовать при поимке чудака, чтобы его не линчевали прямо на месте. Но описанные события уже хорошенько потрепали мои силы, я не совсем твердо