Вот мы здесь, мы вместе снова, Песнь и ласка — все готово. Ты ж молчишь, ты чем-то занят. Что теснит тебя и ранит? Хатем Ах, Зулейку дорогую Я не славлю, — я ревную. Ты ведь раньше то и дело Мне мои же песни пела. Но, хоть новые не хуже, Ты — с другими, почему же? Почему зубришь тетради Низами, Джами, Саади? Тех — отцов — я знаю много, Вплоть до звука, вплоть до слога, Но мои-то — всё в них ново, Всё мое — и слог и слово. Всё вчера на свет рождалось. Что ж? Кому ты обязалась? И, дыша дыханьем чуждым, Чьим ты служишь дерзким нуждам? Кличет, сам в любви парящий, Друг, тебя животворящий. Вместе с ним предайся музе В гармоническом союзе. Зулейка Мой Хатем ездил — всё дела, А я училась как могла. Ты говорил: пиши да пробуй! И вот разлука стала пробой. Но здесь чужого нет. Всё это — Твое, твоей Зулейкой спето.

«Шах Бехрамгур открыл нам рифмы сладость…»

Шах Бехрамгур открыл нам рифмы сладость, Его душа язык в ней обрела. И чувств ответных девственную радость Его подруга в рифмах излила. Подобно ей, и ты мне, дорогая, Открыла слов созвучных волшебство, И, к Бехрамгуру зависти не зная, Я стал владыкой царства моего. Ты этих песен мне дала отраду. Пропетым от сердечной полноты, Как звуку — звук, как взгляд другому взгляду, Им всею жизнью отвечала ты. И вдаль, к тебе я шлю мои созданья — Исчезнет звук, но слово долетит. В них не умрет погасших звезд сиянье, Из них любви Вселенная глядит.

«Голос, губы, пламень взгляда…»

Голос, губы, пламень взгляда — Нет, признаюсь, не тая: В них последняя отрада, Как и первая моя. Та — вчера — была последней, С ней погас огонь и свет. Милых шуток, милых бредней Стал мне дорог даже след.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату