29
См. различные версии и комментарии в кн.: Шимон бен Цемах Дуран.Маген Авот (Leipzig, 1855),
30
Lieberman. Hellenism, p. 207.
31
См. прекрасную статью: Брегман. Весы, pp. 289–292. Основываясь на анализе рукописей, Брегман утверждает, что основная версия мидраша Танхумы говорит о чашах весов
32
Lieberman. Hellenism, p. 208.
33
Я основываюсь здесь на данных, приведенных в статье: Брегман. Весы.
34
Речь идет о заимствованных ивритом древнегреческих словах
35
См., например, в Pesikta de–Rav Kahana, Braude trans., p. 204 прекрасное толкование на стих «Песни Песней»: «Запертый сад — сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник» (4:12). Это притча о дочерях некоего царя, которые отправились в дальний путь, вышли замуж и все привезли домой печати своих мужей. Когда царь вернулся и люди сообщили ему о распутстве его дочерей, каждая достала печать своего мужа. Мне думается, что так обстоит дело и с рассматриваемым источником. См. особенно: Сифрей Бамидбар,
36
Lieberman. Hellenism, p. 208 .
37
Пер. Н. Переферковича. —
38
С другой стороны, представляется, что рабби Йоханан защищал изучение аггады по аггадическим же книгам.
39
См. главу 9. Ориген также добывал еврейские книги.
40
Об отношениях между Римом, христианством и иудаизмом см.: Simon. Verus Israel, pp. 98— 117.
41
На мой взгляд, еще не установлено с достаточной долей уверенности, что риторика различна в «гомилетических» собраниях мидрашей, предназначенных, возможно, для чтения в синагоге, и экзегетических, очевидно предназначенных для учеников (служили ли эти собрания мидрашей инструментом для изучения Библии или представляли собой источник информации для гомилета). Я пытался продолжить исследование этого важного вопроса в своих статьях. «The Greek Fathers», pp. 137—165 и «The Preacher», pp. 108—114. См. также: Маргалиот. Ваикра Рабба (на иврите), vol. 5, p.