– У нас состоялось собрание, на котором каждому выпускнику вручили свидетельство с перечнем экзаменационных оценок, диплом и маленький конвертик, в который мы могли положить на память ключи от наших комнат. Это было очень трогательно, – саркастически заметил Лестер.

– Я сейчас расплачусь! – хмыкнула Дженнифер. Ей вовсе не хотелось обмениваться с Невиллом воспоминаниями о школьных годах.

Она подошла к стеллажу, на котором находились наборы игрушечных автомобилей, представлявших собой точные копии настоящих, – мечта любого мальчишки. К сожалению, все это было Дженнифер не по карману. Она взяла стоявшую отдельно модель «шевроле» и. взглянула на ценник. Двадцать пять долларов! Прикусив губу, поставила игрушку на полку.

– Значит, у вас есть младший брат?

Она кивнула, на этот раз успешно подавив желание посмотреть на Невилла.

– Эдди шесть лет.

Дженнифер взяла модель «форда», оказавшуюся дешевле, но всего на два доллара.

– Ваши родители живут здесь, в Хиллсайд-виллидже?

– Нет… – Она покосилась на Невилла. Почему он не идет покупать проигрыватель? И без того трудно выбрать приемлемую по цене игрушку для Эдди, а тут еще этот тип маячит за спиной. – Мой отец умер, когда мне было тринадцать лет. Через год мама вторично вышла замуж за Хью Грубера.

Дженнифер старалась придерживаться тона светской беседы, однако неприязнь к Хью Груберу проявилась сама собой, стоило лишь упомянуть его имя.

– Пару лет назад моя мать заболела, а этой зимой умерла. – Дженнифер проглотила ком, образовывавшийся в горле всякий раз, когда она вспоминала о матери. – Эдди мой сводный брат. Он живет со своим отцом в трейлере, на западной окраине Хиллсайд-виллиджа.

– Это очень скверно, – нахмурился Лестер. Дженнифер бросила на него быстрый взгляд.

Неужели Невилл в самом деле способен читать чужие мысли? Иначе как ему удалось определить, что она возмущена тем фактом, что малыш Эдди вынужден жить с вечно пребывающим навеселе Хью Грубером, который вдобавок каждый месяц меняет подружек? Она была глубоко убеждена, что ребенок не Должен расти в такой нездоровой атмосфере.

– Что именно вам не нравится? – спросила Дженнифер.

Лестер несколько мгновений смотрел на нее, прежде чем ответить.

– Что вы потеряли родителей.

– А… Ну да… Но вы и сами прекрасно знаете, каково это.

Он сдержанно кивнул.

– Да.

Дженнифер вновь взяла обе осмотренные ранее модели автомобилей и принялась сравнивать их с такой тщательностью, словно от ее выбора зависело по меньшей мере существование планеты.

– Э-э… послушайте, почему бы вам не отправиться в соседний отдел за проигрывателем? Не хочу вас задерживать, знаете ли…

Повисла короткая пауза, во время которой, по мнению Дженнифер, Невилл обдумывал ее весьма прозрачный намек.

– Действительно, – наконец произнес он. – Займусь-ка я делом.

Она не стала смотреть, как Невилл уходит, но, когда стих звук его шагов, облегченно вздохнула. Испытываемое с момента их неожиданной встречи напряжение почти полностью покинуло ее. Она опустилась на низенькую деревянную скамью, продолжая сжимать в каждой руке по игрушечному автомобилю, и уставилась в пол.

…Лестер сидел на кухне за столом, наслаждаясь блаженным одиночеством. Лайза ушла, закончив свой рабочий день. Он обгрызал куриную ножку. Раньше он уже поужинал с Джулией в ее комнате, однако размеры порции – точь-в-точь такой же, как «бабушкина», – его совершенно не удовлетворили. У него даже возникло подозрение: Лайза намеренно соблюдает подобные пропорции в надежде, что, оголодав, он рано или поздно сам придет на кухню в поисках съестного. И попадет в ее объятия.

Чего пышная кухарка не учла, так это, что Лестер не был бы первоклассным и высокооплачиваемым адвокатом, если бы не понимал хода мыслей своих оппонентов. Он дождался, пока Лайза покинет дом, а потом спокойно зашел на кухню.

Расправляясь с куриной ножкой, Лестер размышлял над событиями нынешнего дня. В частности, над посещением сельского супермаркета. Дженнифер помогла ему выбрать несколько музыкальных пластинок, которые могли бы понравиться Джулии. Расплачиваясь у кассы, Лестер вынул из бумажника несколько сотенных купюр, что повлекло за собой странное замечание со стороны Дженнифер:

– Вы только посмотрите на всю эту наличность! На секунду я даже забыла, кто вы и что собой представляете.

Произнеся эти язвительные слова, она повернулась и направилась прочь из магазина.

В следующий раз Лестер увидел ее лишь за ужином в хозяйской комнате. Оба они беседовали, с виду вполне непринужденно, и даже весело смеялись над рассказанной миссис Пинкстон историей из ее детства. Показным дружелюбием Дженнифер неплохо маскировала свое истинное отношение к презренному внуку Джулии. Лестера все это слегка забавляло, хотя одновременно и волновало.

Сейчас, бросив на тарелку обглоданную куриную косточку, он вытер руки бумажной салфеткой, затем доел жареный картофель и салат. Насытившись, откинулся на спинку стула, попивая кофе.

У него разболелась голова. Возможно, из-за того, что он никак не мог решить неожиданно возникшую проблему.

Да-да, старик, именно проблему, иначе это не назовешь, мысленно обратился он к самому себе. Как отделаться от влечения к девушке, которая ненавидит тебя всеми фибрами души? Тот еще вопрос, верно?

Разумеется, Лестер понимал, что Дженнифер ненавидит не его, а того, за которого он себя выдает.

– Какая разница, кого она ненавидит, – пробормотал он угрюмо. – Влюбляться не входило в твои планы.

Не успел он договорить, как резко зазвонил настенный кухонный телефон. Лестер бросился к аппарату, опасаясь, что Джулия или Дженнифер ответят первыми, а звонок окажется предназначенным ему.

Так и вышло.

– Да? – услышал он трубке голос Джулии.

– Добрый вечер, могу я поговорить с Невиллом Ормондом?

– Я слушаю! – поспешно крикнул Лестер.

Он узнал голос звонившей женщины. Это была Изабел Хаммерсон.

Какого дьявола ей понадобилось? – раздраженно подумал Лестер. Хорошо, что хоть догадалась назвать меня именем Невилла!

У себя в комнате миссис Пинкстон положила трубку.

– Привет, Изабел! – сказал Лестер.

– Что-то не очень ты приветлив, – насмешливо заметила она.

– Прости, я немного устал.

– Ты? Устал? Прежде это слово было тебе незнакомо. – Изабел рассмеялась.

Лестер хорошо знал этот мягкий мурлычущий звук. Он провел рукой по лицу. Как и следовало ожидать, звонок оказался отнюдь не делового свойства. В офисе адвокатской конторы Изабел никогда так не смеялась.

– Неужели задача оказалась настолько тяжелой?

– Угадала. Я просто изнываю под ее бременем. Она вновь издала смешок.

– Ты просто дурачок, дорогой!

– Не спорю. Спасибо, что напомнила.

Слово «дорогой» в устах мисс Хаммерсон означало лишь одно: она не смирилась с тем фактом, что с некоторых пор их отношения вернулись в рамки сугубо деловых.

– Ну и как продвигается игра?

Лестер вздохнул.

– Я очутился в роли недостойного внука всеми почитаемой и любимой в округе женщины и сейчас

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату