если ты сейчас услышишь его имя, то сразу же встанешь по струнке…

— И честь отдашь! — заканчиваю я его мысль.

— Нужна ему твоя честь! Найдутся и поинтереснее тебя желающие ему ее отдать. Ты мне лучше скажи: вот ты у нас фи-ло-лог. А ты знаешь, откуда взялось выражение «Фуксом пронесло?»

— Понятия не имею!

— Видишь, как ты отстала от жизни! А еще в столичной прессе работаешь! Позор! Фукс — это фартовый шар в бильярде. Везучий. Этот шар четко идет точно туда, куда тебе надо. И ювелирно попадает в лузу. Да, это везение. Вроде бы шар это делает сам. Но фукс возможен, только если у игрока в целом правильный настрой. У лохов фуксов не бывает. Поэтому выражения «Фуксом выжил!» или «Фуксом пронесло!» и прижились. Они означают своевременную и заслуженную пруху для человека, который не поленился и кропотливо создал все предпосылки для собственного везения.

— Клево! — соглашаюсь я. — Хорошие выражения, можно я их себе запишу и козырну где-нибудь к месту? Или не к месту.

— Ну, без меня к месту у тебя, естественно, не получится! — нахально заявляет Айрапет. — Потому что ты в правильных местах не бываешь. А не бываешь, потому что тебя туда не зовут. И не пускают. Но ты не плачь и быстрее целуй в щечку Андрея Айрапетовича! Со мной ты — буквально фуксом! — попадешь в такую компанию, в которой никогда не оказывалась! И вряд ли когда-либо окажешься. Считай, что это твой фартовый шар. Мне вчера в клубе соратники по кию вручили приглашение на свою «высокую» тусовку, на два лица. Дашка прилететь из Франции все равно не успеет, так что я тебя возьму. Учти, вечеринка камерная!

— Это в камере, что ли? Или встреча бывших сокамерников? — веселюсь я.

— Угу. Будущих сокамерников, — мрачно шутит Айрапет.

«Фуксовой тусовкой» для меня оказывается вечеринка, устраиваемая владельцами одного крупного нефтяного концерна по поводу 8 марта. «Камерная» она в смысле своей закрытости — на нее не допускается пресса и вообще никто, кроме владельцев именных VIP-пригласительных. Мероприятие имеет место быть 7 марта в банкетном зале отеля «Hayatt Ararat» на Неглинке.

— Устраивают нефтяники, — уточняет главред, — но в этот раз приглашены не только топливные олигархи и светские красавицы, но и ведущие политики. И, как мне сказали, среди них ожидаются ну очень высокие гости, чуть ли не Сам. В общем, ты ахнешь! — с этими словами Айрапет протягивает мне роскошную, тисненую золотом пригласилку.

Я удивляюсь: в ней черным по белому (вернее, золотым по красному) красивой каллиграфией выведено именно мое имя. А совсем не Дашино!

Как могло так получиться? Кто мог знать, что Айрапет захочет прибыть на тусовку не с женой, а с одной из своих подчиненных?

— Это мой тебе подарок на ваш бабский день! — объясняет Айрапет. — Несмотря на то, что ты надругалась над моим любимым деревом. Тебя спасло только то, что ты как-то проинтуичила, что каждое прихотливое аристократическое растение нуждается в надежной и выносливой платформе из плебейских кореньев.

— Да, я такая, — важно киваю я. — Я натуралист-философ.

— Итак, не очень юный мой натуралист! Завтра пятница, в редакцию можешь не приезжать. А к вечеру за тобой пришлют машину. Ты только уж соберись путем, ОК? Оденься поприличнее, украшения, то-се… Я тебе там через бухгалтерию квартальную премию выписал, сходи получи… И уж не позорь мои седины!

В пятницу в первой половине дня я впервые в жизни отправляюсь в Третьяковский проезд в качестве не зеваки, но покупательницы. И довольно быстро и почти без слез разоряюсь на настоящее платье от Cacharel — с голой спиной в стиле Одри Хепберн. Цвет — брызги шампанского, очень изысканный!

Не каждый же день доводится получать именные приглашения на элитные сборища! Надо соответствовать.

Обнаженные плечи консультанты бутика советуют оттенить атласными вечерними перчатками выше локтя. Я слушаюсь и оттеняю. Перчатки украшены натуральными жемчужинами.

В салоне у Натали мне поднимают волосы кверху, оставив ниспадающим лишь один трогательный локон. Натали уверяет, что шейка у меня тоненькая и трогательная и прятать ее не следует.

Сама себе я напоминаю портрет Полины Виардо из учебника по литературе для 5 класса. Но не спорю. Профессионалам виднее.

Дома Стас защелкивает на моей «трогательной» шее колье из белого золота и голубых сапфиров. Идеальное дополнение к моим любимым серьгам, подаренным мне папой на 30-летие. Они выполнены в виде удлиненных капель — изысканное сочетание платины, алмазов и сапфиров. А колье будто специально создано для них! Не удивлюсь, если муж не поленился и заказал его у того же ювелира!

Колье в подарок — это его хотя и молчаливое, но очень выразительное «извини» за все выкрутасы последних месяцев. После того, как я поведала ему, что возвращала его любовь при помощи 7 пунктов борзинской мудрости, Стас находится под большим впечатлением. Наверное, оценил, на какие жертвы мне пришлось пойти.

Сказать, что я тронута — ничего не сказать! Я тронута трижды, ибо точно знаю: сейчас у Стаса дела идут хреново.

— Натурально Одри Хепберн в пору расцвета! — ахает Айрапет в пятницу вечером в вестибюле «Арарата», помогая мне снять мое выходное шиншилловое болеро (если честно, оно из кролика, но так талантливо подделано, что еще никто не догадался!). — Я так рад, что ты не в черном! А то светские девушки обычно напоминают стаю ворон.

Мой главред отлично разбирается в светских девушках. И прошлого века в том числе, раз «узнал» во мне образ несравненной Одри. А сегодня Айрапет еще и проявляет невиданную сдержанность: присланный за мной водитель застрял в пробке, и я опоздала на целых полчаса. Все это время Айрапет терпеливо маялся у входа в отель, но при долгожданной встрече даже каким-то образом воздержался от комментариев.

Мой главред и сам бесподобен: смокинг очень его украшает. Приходится признать, что с подобным кавалером не стыдно появиться в любом обществе. Айрапет настолько импозантен, что я даже забываю о том, что, при моих 11-сантиметровых шпильках, он ниже меня на целых полголовы.

Зал приемов «Арарата» убран с претенциозной роскошью. Вообще, кругом все очень гламурно. Определение, конечно, отстойное, но по-другому и не скажешь. Гламур — хотя и опостылевшее, но емкое понятие, с известным всем контентом. В контексте званого ужина гламур — это много деликатесов, много бриллиантов, много звучных имен и много разговоров — пустых и не очень. А мне нравится наблюдать человеческие понты — особенно, когда они творчески переосмыслены и исполнены с вдохновением.

Мне нравится, когда в одном месте концентрируется большое количество мужчин в дорогих пиджаках. Я сразу проникаюсь пафосом момента.

Я узнаю некоторых представителей Лукойла, их часто показывают по каналу РБК, который обычно за завтраком смотрит мой Стас.

— Вон, кстати, папа Алсу, — шепчет мне в ухо Айрапет. — Не хочешь расспросить, как его дочь срывала паранджу? Ты же, помнится, хотела выяснить подробности! А вон, гляди, гламурные подонки! — Айрапет одними глазами указывает на эффектную парочку, заговорщически хихикающую в углу с бокалами в руках.

Это именитые внуки — молодые люди, которым крайне повезло с дедушками. Шахри Амирханова, внучка великого писателя советской эпохи Расула Гамзатова, и Борис Ельцин-младший, внук первого президента России.

Помнится, Шахри давала ЖП интервью, когда еще руководила журналом Harpers' Bazaar. Тогда она разоблачала всяческие слухи вокруг своей персоны. Причем амурные сплетни о себе любимой писательскую внучку особо не возмущали. В отличие от утверждения злых языков, что письмо главного редактора, которым открывается каждый номер «Базара», за Шахри пишет ее дедушка. Я тогда очень смеялась: представила себе, как мэтр соцреализма ежемесячно берет в руки перо и отдувается за любимую внучку,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату