Отдать за шестьдесят могу. Отсчитывай

И услаждай досуг свой этой женщиной,

470 Но только непременно с тем условием,

Чтобы ее отсюда сплавить.

Воин

Стало быть,

На этих я условиях купил ее?

Перифан

Бери себе. Ты с прибылью купил ее.

Эй, поскорее выведите мне сюда

Арфистку, ту, недавно приведенную.

А лиру, что в придачу к ней идет, тебе

В подарок я бесплатно уступить готов.

Ну, вот, бери.

Воин

Да что ты, не в своем уме?

К чему меня морочишь? Привести вели

Арфистку из дому.

Перифан

Арфистку? Вот она.

У нас другой нет вовсе.

Воин

Не шути со мной!

Арфистку мне давай, Акрополистиду.

Перифан

480 Она и есть.

Воин

Да нет же, говорю тебе.

Неужто я своей подружки собственной

Не знаю?

Перифан

Вот в эту самую мой сын влюблен

Арфистку.

Воин

Нет, не эта.

Перифан

Как — не эта?

Воин

Нет.

Перифан

Откуда же она взялась? Я деньги дал

За эту.

Воин

Значит, глупо дал, порядочно

Влетел, я полагаю.

Перифан

Нет, она, она!

Раба послал — при сыне он моем всегда, -

Арфистку эту он-то и купил!

Воин

Старик!

Молодчик твой на части раскромсал тебя,

Твой раб!

Перифан

Как это — раскромсал?

Воин

Да видимо.

490 Вот эта лань на место той подсунута. [515]

Так ловко по губам тебя помазали,

Отлично! Ну, да я уж разыщу ее,

Где б ни было. Прощай, воитель, будь здоров!

(Уходит.)

Перифан

И молодец же, Эпидик! Как ловко ты

Ничтожного меня сопливца высморкал!

Эй, Апекид купил тебя у сводника?

Арфистка

Ни разу даже не слыхала я о нем.

А также и купить мня никак нельзя,

Ни за какие деньги. На свободе я

Уж больше пяти лет.

Перифан

Тогда чего ж тебе,

Скажи, в моем тут нужно доме?

Арфистка

Вот чего.

500 Я нанята на лире старику играть

Во время жертвы.

Перифан

Признаюсь, глупей меня

В аттических Афинах человека нет!

Арфистку знаешь ты Акрополистиду?

Арфистка

Да, как себя.

Перифан

А где она живет?

Арфистка

С тех пор

Как на свободе, я не знаю, где живет.

Перифан

Она свободна разве? Кто же выкупил

Ее, хотел бы знать я, если знаешь ты?

Арфистка

Услышишь от меня, сама что слышала.

Сын Перифана, Стратиппокл, так говорят,

Еще в отъезде принял меры к выкупу.

Перифан

510 Ну, если это верно, я совсем пропал!

Мой кошелек очистил Эпидик до дна!

Вы читаете Пьессы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату