По заслугам все терплю я!

Селения

Это мне и по сердцу,

И жалеть тебя не надо. . . . . .

. . . . . между. . . обманывать

460. . . кто союзы нарушает. . . . .

Алкесимарх

Нет, не дам я, и сегодня я не отпущу тебя,

Если то, о чем с тобою говорить желаю я,

Ты не выслушаешь. . . . . .

. . . . . . . . . . .

СЦЕНА

Меленида, Алкесимарх.

Меленида

Перестань надоедать мне!

Алкесимарх

Имя таково мое:

_Надоедой_ называют все меня.

Меленида

Вот. . . . . .

Алкесимарх

Умоляю!

Меленида

Умоляешь попусту,

Что без всякой. . . . . .

Алкесимарх

Но я дам

470 Клятву!. . . . . . . .

Меленида

Нет, теперь остерегаюсь от тебя я всяких клятв:

Словно сборная похлебка, клятва у влюбленного.

И не знаешь. . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . Вздор несешь.

Алкесимарх

Я пойду на истязанье. . . . . . . .

Каким образом я. . . . . . . . .

Меленида

. . . . . . . . . приобрел ты новую.

480 И она. . . . словно кой-чего не ведаешь.

Алкесимарх

. . . . . . Боги разрази ее!

. . . . . . Нет же, если лгу.

Меленида

Мне нужды нет.

. . . . лжешь и лжешь, тем. . . честь.

Наконец, меня обманешь — не обманешь ты богов.

Алкесимарх

Я женюсь на ней.

Меленида

Женился б, если бы. . .

А теперь тебе то кстати, что. . . . .

Алкесимарх

Я и золото и платье дал ей. . . . . .

Меленида

Если ты любил, так вот и ………….. ей дал.

Но довольно. Ты ответ мне вот на что скорее дай:

490 Да, ты дал. . . . . . . . . .

Как хотел ты для себя. . . . . .

Алкесимарх

Чего хочу.

Меленида

Не богатой ли невестой новой, той лемниянкой, [620]

Ты гордишься так? Владей уж! Не сравниться нам с тобой

Связями, не так велики наши средства, как твои.

Что ж касается до клятвы, нас не похулит никто,

Нечего бояться. Ты же, если боль проймет тебя,

Будешь знать, откуда эта боль, из-за чего она.

Алкесимарх

Будь я проклят…

Меленида

Да свершатся все твои желания!

Алкесимарх

…если ту жену возьму я, что отец сосватал мне!

Меленида

И со мной пусть то же будет, если дочь отдам тебе.

Алкесимарх

500 Ты потерпишь, чтобы клятву я нарушил?

Меленида

Да, скорей,

Чем отдать свой дом на гибель, дочь на издевательство.

Уходи! Найди для клятвы место, где поверят ей!

С нами же, Алкесимарх, ты связи все вконец порвал. [621]

Алкесимарх

Ну, хоть раз еще попробуй!

Меленида

Пробовала часто я

И об этом сожалею.

Алкесимарх

Мне верни назад ее!

Меленида

В новом деле применю я старую пословицу:

Что отдал, о том жалею; что осталось, я не дам.

Алкесимарх

Так ее ко мне не пустишь?

Меленида

За меня ответил сам.

Алкесимарх

Пустишь? Нет?

Меленида

Вы читаете Пьессы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату