Баллион с рабами, Псевдол, Калидор.
Баллион (рабам)
Выходите, лентяи! Не стоило вас
Содержать и не стоило вас покупать.
Ведь из вас никому, никогда и никак
Настоящее дело на ум не идет.
Если этим примером мне вас не учить,
(Показывает плеть.)
Не добиться мне пользы от вас никакой.
Я подобных ослов никогда не видал:
140 До того под бичом огрубели бока!
Колотить вас — себе только больше вредить,
От природы с побоями запросто вы!
Знаете себе одно лишь! Случай есть — тащи, тяни,
Грабь да пей, беги. Вот это -
Ваше дело. Вас оставить дом стеречь, так, право же,
Волк в овчарне много лучше.
С виду люди не плохие, а на деле надувалы.
Вам приказ: коли вниманья на него не обратите,
Не проститесь с ротозейством, не протрете глаз от спячки -
150 Разноцветно расцвечу вам кожу красненьким узором:
На кампанских покрывалах, [135] на коврах александрийских,
Разукрашенных зверями, нет рисунков эдаких.
А вчера я всем дал дело, каждому указывал,
Но плуты вы от природы, низкие бездельники,
Вам напоминать о деле должен я побоями.
Дух такой ваш! Толстой кожей над кнутом и надо мной
Верх берете! Вишь, другое вечно на уме у них.
Вот что делайте! Вниманье обратите вот куда!
Вот к чему склоните слух свой, сволочь мордобойная!
160 Ведь не будут ваши спины тверже моего ремня.
(Бьет.)
Что, больненько? Вот что значит пренебречь хозяином.
Встаньте все передо мною! Слушайте внимательно!
Ты с сосудом: за водою! Повару котел налей.
Ты топор возьми — начальствуй в Дровяной провинции.
Раб
Туп топор.
Баллион
И пусть. Вы сами тупы от побоев все.
Пользуюсь, однако же, я вашею работою!
Ты смотри, чтоб дом блестел. Ну? Слышишь? В дом иди,
не стой,
Ты клади подушки, ты же мой посуду, ставь ее.
С площади вернусь, чтоб было все готово начисто,
17 °Сверху, снизу стерто, смыто, смазано, приглажено.
День рожденья мой сегодня, все должны отпраздновать.
Окорок, желудок, вымя — в воду! Слышь вы? С пышностью
Примем мы гостей высоких, чтобы знали: деньги есть.
В дом ступайте, приготовьте все там живо к празднику,
Чтобы не было задержек повару, когда придет.
Я на рынок, нет ли рыбы закупить. Эй, ты, вперед,
Мальчик, да смотри за сумкой, чтоб не продырявил кто.
Стой, едва не позабыл я дома кое-что сказать.
(К дому.)
Эй, слышите вы, женщины? К вам речь я обращаю.
Вы проводите жизнь в чистоте, в баловстве
И забавах. Мужей величайших
Знаменитых подруг испытаю сейчас:
Кто из вас о себе помышляет,
О свободе своей, кто о брюхе одном,
Кто о выгоде, кто только сну рад.
Я узнаю, кого на свободу пустить,
А кого на продажу сегодня ж.
Обработайте нынче любовников, пусть
Нанесут мне подарков побольше,
180 Годовой пусть доставят запас, а не то
Завтра уличной каждая будет.
У меня день рожденья сегодня — а где
Те, кому вы милы, для кого вы
Наслажденье, и радость, и жизнь, для кого
Поцелуй вы, медовая сладость?
Да, отрядами пусть мне подарки несут,
Перед домом становятся строем.
Даром, что ли, давать платье, золото вам
Да и все, что вам нужно? Обуза одна
Дома ваша работа мне нынче! К вину,
Знай, негодницы, тянетесь! Им до того
Наливаете брюхо себе, а вот я
Всухомятку питаюся тут же!
Впрочем, лучше всего будет сделать мне так:
По одной поименно их вызвать,
А не то отречется, заявит потом,
Что ей не было сказано вовсе.
Повнимательней слушайте все!
С тебя начну, Гедилия,
Подружка зерновых купцов.
Зерна у них и краю нет,
Горами, знай, ворочают:
Пускай они зерна сюда
Понавезут на целый год
И мне и домочадцам всем,
Чтоб захлебнулся вовсе я,
Чтоб государство имя мне
190 Переменило — стал бы я
Не сводник Баллион уже, а царь Ясон. [136]
Псевдол
Слышь, что говорит, мерзавец? Тон какой высокий взял!
Калидор