Шарлотта опустилась на пол и обняла свои колени. По её бледным щекам текли слёзы. Я присела рядом и обняла её, как вдруг дверь рывком распахнулась и в комнату ворвались Жюль с Амброузом.

— Что случилось? — спросил Жюль и бросился вниз перед Шарлоттой.

— Спроси Кейт, — прорыдала она. — О, Амброуз, — сказала она, протягивая свои руки к человеку, присевшему, рядом с ней.

Он присел, обхватив её своими сильными руками, ближе притягивая её к себе. Это было в первый раз, когда я видела воздействие двоих из них друг на дуга, и даже, несмотря на тот ужас, который творился, у меня в голое мелькнула смутная догадка. Между Шарлоттой и Амброузом что-то было. Он обращался с ней бережно, как будто она была очень хрупкой. А она как губка впитывала его поддержку.

Это он был той неразделенной любовью, про которую она тогда говорила у реки. Тот, кто не чувствовал того же. Она говорила не о человеке. Она говорила об Амброузе. Как только эта мысль возникла у меня в голове, я уже знала, что это правда.

— Кейт? — спросил Жюль, отрывая меня от своих мыслей.

— Чарльз позвонил на телефон Винсента, — сказала я. — Он спросил Винсента, а когда я сказала ему, что он в спячке, он попросил меня сказать вам, что он очень сожалеет. Он не хотел, чтобы всё случилось именно так. А потом… я услышала звук похожий на лязганье меча.

Шарлотта застонала, и Амброуз крепче её обнял.

— Кто-то поднял телефон и сказал, что, если вы хотите заполучить тело Чарльза, то у вас есть время до полуночи, чтобы забрать его из катакомб.

— Катакомбы! — сказали Жюль с Амброузом недоверчиво.

— Предполагается, что мы везде смотрели. — голос Амброуза был пропитан ядом.

Шарлотта еще сильнее зарыдала.

— Шшш, — прошептал Амброуз, склоняя голову ниже, так что его лицо касалось её щеки. — Всё будет хорошо.

— Винсент говорит, что мы должны рассказать всё Жан— Батисту с Гаспаром, — сказал Жюль.

И в туже секунду я поняла, что и Винсент был в комнате, я услышала слова: Я здесь. Всё в порядке.

Зная, что он рядом, я с облегчением вздохнула.

Когда мы вышли в коридор и спустились вниз по лестнице, я увидела Гаспара, выходящим из комнаты, говоря:

— Ладно, ладно, Винсент, я поторапливаюсь. Что за переполох? — а потом, увидев перекошенное лицо Шарлотты, он прошептал, — О, Боже, да, ясно, — и он открыл дверь, которая была напротив него и повел нас внутрь.

Вся группа подалась в комнату, которая была настолько шикарной, что, казалось, будто мы попали в версальский замок. В одном конце комнаты с потолка свисали бархатные портьеры, которые переходили в балдахин над кровать. Стены сплошь были увешены зеркалами и картинами, а на огромном гобелене, висевшим над кроватью и занимавшим большую часть стены, была изображена сцена охоты. Жан-Батист сидел посреди комнаты за столом из красного дерева ручной работы и что-то писал ручкой.

— Да? — сказал он спокойно, и, закончив, писать предложение, посмотрел на нас.

Я дословно повторила всё, что только что рассказала остальным несколькими минутами ранее.

— А второй человек, который взял телефон, представился? — спросил Жан-Батист.

— Нет, — ответила я.

Я заметила, как остальные настороженно переглянулись.

— Возможно, это мог быть Люсьен? — спросил он.

— Я только однажды говорила с ним, в шумном клубе. Я не могу сказать наверняка.

— Скорее всего, это ловушка, — сказал Гаспар, заламывая руки.

— Конечно, это ловушка, — сказал Жан-Батист.

После мгновения тишины, я увидела, как он кивнул и сказал:

— Понятно.

Поднявшись из-за стола, он прошел через всю комнату и подойдя ко мне, сказал:

— Винсент сказал, что у твоей сестры сегодня в планах посетить мероприятие, которое вечером устраивает Люсьен.

Я совсем забыла про вечеринку.

— О, Боже мой-точно, — бледнея, выдохнула я, когда подумала об опасности, которой она может себя подвергнуть. — Это большая вечеринка будет проходить возле площади Денфер-Рошро. В месте, под названием, Иуда.

— Денфер? — Амброуз зло усмехнулся. — Именно так, они сейчас её называют. Её прежнее название было d’Enfer — Адова площадь. Прямо над катакомбами. Идеальное место для демонов, чтобы открыть там заведение.

— В этом есть смысл, для Люсьена и его клана, устроить пристанище среди мертвых, — добавил Жюль. — Возможно половина, находящихся там костей, их заслуга.

Глава 35

Я бывала уже в катакомбах, на экскурсиях для всех желающих. Они состояли из ряда средневековых шахт, расположенных под городом, и в них было полно костей парижских мертвецов, накопившихся за столетия.

Париж заселялся в течение многих тысячелетий, поэтому понятно, что к семнадцатому столетию, кладбища города были переполнены. В некоторых отчетах говорилось о трупах, которые плавали по городу, когда Сена выходила из берегов. Наконец, правительство признало негодными маленькие городские кладбища, тела выкопали из могил и кости были перенесены в поземные пещеры, прямо под улицами Парижа.

Стены катакомб были выложены костями своих древних горожан, разложенных декоративным образом: в форме сердца, креста и других форм. Это было самое ужасное зрелище, которое мне приходилось когда-либо видеть. А помыслить о том, что там действительно, кто-то может проводить время…

Я вздрогнула, силясь представить, каким же чудовищем нужно быть, если тебя тянет в подобное место.

— Он не сказал, куда именно в катакомбах нам идти? — спросил Жан-Батист. — Туннели растягиваются на мили вокруг.

Я помотала головой.

Гаспар вышел из комнаты, а потом вернулся, держа в руках, большой сверток пергамента.

— Здесь карта канализации и катакомб, — сказал он.

— Ладно, — сказал Жюль. — Так как Люсьен хочет встретиться с нами в катакомбах, во время вечеринки, которую он утраивает, я думаю, что, есть вход через клуб, которым он владеет. Почти в каждом подвале по соседству есть лестница, ведущая вниз в катакомбы. Один из нас должен будет следить за этой точкой доступа.

— Я тоже хочу пойти.

Собравшиеся замолчали, и все в изумление уставились на меня.

— С чего ради? — спросил Жан-Батист.

— Моя сестра в опасности, — мой голос дрогнул от волнения.

Жюль нежно приобнял меня:

— Кейт, твоей сестре ничего не угрожает. Люсьен со своей компашкой будут ловить вечером рыбу покрупнее. Они будут думать только о том, как уничтожить нас. Последнее о ком они будут думать, это о какой-то девушке.

Амброуз кивнул:

— Кайти-Лу без обид, но с твоими боевыми навыками ты будешь больше мешать, чем помогать. — он

Вы читаете Умри за меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату