Монти приоткрыла дверь. У курилки для женихов стоял Лемешонок и с увлечением читал какую-то дрянь в мягкой обложке. Я присмотрелась к заглавию: «Роман Попов, Сергей Синенко. „В объятьях палача“.
— Ты видишь! — Монтесума трагически воздела руки к небу. — И за этого человека я выхожу замуж. Где мои глаза?
— На месте, — я осмотрела лицо Монти и поправила крошечную фату на ее голове.
…Через пятнадцать минут деятельница в строгом костюме вызвала для росписи дружку и шафера.
Рейно и меня.
Мы склонились над документом, и наши руки на секунду соприкоснулись.
— Почему вы увиливаете от встречи? — спросил у меня Рейно. — Вы, русские, всегда так поступаете. Не хотите платить по счетам. А сумма, между прочим, не такая астрономическая. «Hugo Boss» подешевел!
Примечания
1
Синдром Ганзера — острая истерическая реакция
2
Брадипсихия — замедление психической деятельности
3
Здравствуй-здравствуй, старый козел! (эст.)
4
Куррат — черт (эст.)
5
Эстонский парень (эст.)
6
Да, да, да (эст.)
7
Нет, нет, нет (эст.)
8
Бред (эст.)
9
Пожалуйста (эст.)
10
Любимая (эст.)
11
Девочка (эст.)
12
Девка (эст.)
13
Слава богу! (эст.)
14
Да здравствуют! (эст.)
15
Скоро (эст.)
16
Прекрасно (эсот.)
17
Ганнибал Лектор — герой фильма «Молчание ягнят»
18
Гадина (эст.)
19
Тварь (эст.)
20
Дура (эсот.)
21
Заткнись (эст.)
22
Идиотство (эст.)
23
Бредятина (эст.)
24
Дрянь (эсот.)
25
Отпечатки (эст.)
26
Я замужняя женщина (эст.)
27
«Буччелатти» — ювелирная фирма
28
«Блэк, Старр и Фрост» — ювелирная фирма
29
Месроп Маштоц — философ, монах, создатель армянского алфавита.
30
Во-первых (эст.)
31
Во-вторых (эст.)
32
Изенбровая бикса — красивая развращенная женщина
33
Молдаванка (эст.)
34
Гад (эст.)
35
Столовка (эст.)
36
С легким паром (эст.)
37
Жуткое зрелище (эст.)
38
Проклятое (эсот.)
39
Полный идиотизм! (эст.)
40
Детских шалостях (эст.)
41
Жалкая вымогательница (эст.)
42
По башке (эст.)
43
Не может быть! (эст.)
44
О, слепая бедняжка (эст.)