Завершающий смертельный удар (фр.)

21

Честь мундира (фр.).

22

«Молот ведьм».

23

Предписание о представлении арестованного в суд.

24

Комната чудес (нем.).

25

«М» — «Morder» — убийца.

26

Деньги (нем.).

27

Напоминание (как правило, о смерти) (лат.).

28

Резкий разворот (ит.).

29

Популярная карточная игра для двух, трех или четырех игроков, и которой участвуют карты выше восьмерки из двух колод.

30

Полный текст этих двух стихов: «Ибо вот тьма покроет землю, и мрак — народы; а над тобою воссияет Господь, и слава Его явится над тобою. И придут народы к свету твоему, и цари — к восходящему над тобою сиянию».

31

Доктор Данило Джоаккини, врач-хирург (ит.).

32

Предсказатели (лат.).

33

Возможно, имеется в виду Бад-Мергентхайм, местечко в Баден-Вюртемберге.

34

Помни о смерти. Человеческий череп, служивший постоянным напоминанием о смерти (лат.).

35

Это… хорошо (нем.).

36

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату