Мужчина в штатском торопливо шел по длинному гулкому коридору спецтюрьмы. Двое офицеров внешней разведки Блока Регионов едва поспевали за его размашистой походкой.
Возле камеры с номером одиннадцать они остановились. Тут их поджидал прапорщик, который встал по стойке «смирно» и молодцевато щелкнул каблуками.
– Открывайте! – приказал человек в штатском.
Прапорщик покрутил в руках связку ключей, выбрал нужный и, повозившись с замком, услужливо отошел в сторону. Штатский шагнул внутрь камеры.
– Что за шутки? – изумленно спросил он. – Где он?
Камера, в которой дотоле находился арестованный Шемякин, была пуста. Заключенный исчез.
На голом бетонном полу остался раздавленный, буквально раскрошенный в труху и пыль предмет, в котором угадывался обычный пластиковый футляр для очков.
– Н-не знаю! – испуганно заикаясь, произнес прапорщик. – П-п-полчаса наз-зад был здесь. В-в-в-видел его с-собственными глазами. М-м-мистика какая-то!
На лбу его явственно выступили бисеринки пота.
– Я даже не знаю, что теперь с вами будет. – Круто развернувшись на каблуках, штатский покинул опустевшую камеру и зашагал прочь.
Его ждал неприятный разговор с Даниловским.
В это самое время Андрей сидел напротив Ольховского и мучительно подбирал нужные слова. Возможно, с помощью генерала ему все же удастся найти обратную дорогу домой. А пока приходилось говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
Их беседа длилась уже не первый час.
– Значит, говорите, в вашем мире СССР прекратил существование в 1991 году, расколовшись на большое количество независимых государств? – с сомнением произнес Ольховский.
Липатова это не удивило. Он и сам, скажи ему раньше, что произойдет с Союзом, никогда бы в это не поверил. Но, с другой стороны, здешним обитателям есть с чем сравнивать. Они сами испытывают аналогичные проблемы, хоть и принявшие несколько иной вид.
– Так точно, товарищ генерал. Сначала все думали, что Советский Союз просто получит другое название – СНГ – Союз Независимых Государств, а по факту останется прежним, но, как показало будущее, все сложилось иначе. Страна распалась.
– И для этого были какие-то предпосылки?
– Товарищ генерал, я не специалист и потому буду говорить так, как думаю. Страну погубила продажность и бездарность партийной элиты. В экономический характер распада СССР я не верю. Все можно было наладить, проведя правильные реформы. В конечном итоге все только выиграли бы. Пример Китая стоит у меня перед глазами. Но у нас получилось как обычно. Сначала Перестройка, потом Перестрелка. К тому же некоторых деятелей этой самой Перестройки немного погодя стали уличать в связях с ЦРУ. Об этом вполне открыто писали в наших газетах, правда после того, как стало слишком поздно. Так что Союз развалили идиоты и предатели, наделенные огромной властью.
Ольховский печально вздохнул:
– М-да уж, знакомое явление. Мы тоже столкнулись с чем-то подобным. Впрочем, неудивительно: развилка между нашими мирами случилась относительно недавно. В некоторых моментах у нас было даже хуже. У вас ведь не было столь масштабной гражданской войны?
– Масштабной не было, а вот локальные идут по-прежнему. Мне самому пришлось воевать в Чечне. Потом, правда, стали официально говорить, что пожар был затушен, но никто не сомневается, что полыхнуть может с новой силой. Войны нет, пока мы… как бы сказать помягче… платим дань тем, с кем воевали.
– И вам это не обидно? – внимательно посмотрел на него Ольховский.
– Лично мне обидно, товарищ генерал. Хотя, возможно, это был самый действенный способ покончить с войной. Тут я не берусь судить.
– И, тем не менее, вы хотите вернуться?
– Там мой дом, товарищ генерал. Родители, друзья. К тому же, сами знаете: здесь ведь тоже не сахар.
– Я вас понимаю, – сказал Ольховский. – Но вернуть вас домой не в моих силах. Мы впервые открыто столкнулись с чем-то, что пока выше нашего понимания.
– Что мне тогда делать, товарищ генерал?
– Давайте поступим следующим образом. Вы, наверное, догадываетесь, что КГБ довольно широко трактует понятие государственной безопасности. Мы пытаемся оградить страну от любого врага. И у нас есть отдел, который занимается довольно специфическими вопросами, близкими к вашей тематике. Что такое паранормальные явления вы, надеюсь, знаете?
– Так точно. Этого добра я успел хлебнуть полной ложкой. – Липатов вспомнил многочисленные публикации в прессе, телерепортажи, да и собственное появление в этом мире.
– Если вы дадите согласие, я назначу вас штатным сотрудником отдела, который занимается исследованием паранормальных явлений. Вы – лицо заинтересованное и сумеете проявить себя должным образом. Ну как, согласны?
– Согласен, товарищ генерал, – не раздумывая, ответил Андрей.
– Вот и отлично. Тогда, – генерал нажал на кнопку вызова, – познакомьтесь со своим новым начальником. Впрочем, вы и так довольно неплохо его знаете.
– Вызывали? Разрешите войти. – В дверях показался Метис.
– Входите, капитан, – разрешил Ольховский и, улыбаясь, продолжил: – Принимайте пополнение. Лейтенант государственной безопасности Липатов с этого дня числится в вашем отделе. Сработаетесь?
– Сработаемся, – уверенно кивнул капитан.
Примечания
1
Начальник караула.
2
Начальник снабжения части.
3
Пастага?й – просторечное название пасты ГОИ (пасты для полировки разных металлических вещей, например монет).
4
Кяфир – неверный.
5
С турецкого «хаким» переводится как «судья», а «бей» – это уважительное обращение, как в европейском «господин».
6
Дзот – от первых букв слов: дерево-земляная огневая точка.
7
Настоящее название группы – Bad Boys Blue. «Концертами» в советские времена называли номерные альбомы исполнителей. Те, кто застал эпоху студий звукозаписи, должны это помнить.