– Нет, я недавно переехала в район Пайк-стрит-маркет.
– И впрямь рукой подать. Прошу, садитесь.
Я сажусь, Элизабет занимает место рядом.
– Итак, Ана, почему вы хотите стажироваться в нашей компании?
Он мягко произносит мое имя, слегка клоня голову набок, как другой, хорошо знакомый мне мужчина – это мешает сосредоточиться. Взяв себя в руки, я приступаю к изложению тщательно подготовленной речи, чувствуя, как горят щеки. Я вспоминаю курс успешного прохождения собеседований от Кэтрин Кавана: «Главное, смотри им в глаза, Ана!» Черт подери, откуда у этой девушки начальственные замашки?
Джек и Элизабет внимательно слушают.
– У вас весьма высокий средний балл. Чем еще, помимо учебы, вы баловались в университете?
Баловалась? Я моргаю. Странный выбор слов. Я рассказываю о работе в библиотеке кампуса и интервью для студенческого журнала, которое взяла у одного непристойно богатого тирана, забывая сообщить, что саму статью в итоге писала не я. Перечисляю литературные общества, членом которых являлась. Упоминаю, что благодаря работе у Клейтонов приобрела кучу бесполезных знаний относительно железяк.
Они смеются – на это я и рассчитывала. Постепенно я расслабляюсь и становлюсь собой.
Джек Хайд задает умные, точные вопросы. Надеюсь, мне удается не ударить в грязь лицом, а когда мы заговариваем о любимых писателях, приходится отстаивать свое мнение. Джек отдает предпочтение послевоенной американской литературе. Никакой классики: ни Генри Джеймса, ни Эптона Синклера, ни Ф. С. Фицджеральда. Элизабет молча делает пометки в записной книжке. Джек, хоть и любит поспорить, весьма обаятелен, на свой лад. Чем дольше мы общаемся, тем занимательней становится беседа.
– Кем вы видите себя через пять лет? – спрашивает он.
Через пять лет я хочу быть с Кристианом Греем. Я хмурюсь, прогоняя навязчивые мысли.
– Редактором, литературным агентом. Не знаю, я не боюсь пробовать.
Джек улыбается.
– Хорошо, Ана, у меня больше нет вопросов. А у вас? – обращается он ко мне.
– Когда стажер должен приступить?
– Как можно скорее, – вступает в разговор Элизабет. – Когда вы сможете?
– Со следующей недели.
– Вот и славно, – говорит Джек.
– Если мы все обговорили, – Элизабет переводит глаза с меня на Джека, – то собеседование закончено.
– Был рад познакомиться, – тихо говорит Джек, сжимая мою руку. Я удивленно моргаю и прощаюсь.
По пути к машине я ощущаю странную неловкость. Кажется, все прошло удачно, хотя кто знает. На собеседованиях все притворяются, пытаясь скрыть свою истинную сущность за профессиональным фасадом. Подошла ли я им? Увидим.
Я сажусь в свою «Ауди А3» и еду домой, хотя это отнимает немало времени. У меня поздний рейс с пересадкой в Атланте, но раньше десяти двадцати пяти самолет все равно не взлетит, поэтому я не спешу.
На кухне Кейт разбирает коробки.
– Как прошло? – набрасывается она на меня. И как ей удается выглядеть сногсшибательно в мешковатой футболке, потертых джинсах и темно-синей бандане?
– Хорошо, спасибо, Кейт. Боюсь, правда, стиль придется сменить.
– Сменить?
– Думаю сразить их богемным шиком.
Кейт поднимает бровь.
– Ты и богемный шик?
Она задумчиво склоняет голову набок. Ну почему, почему все на свете напоминает мне о нем?
– А знаешь, Ана, пожалуй, тебе пойдет.
Я усмехаюсь.
– Второе издательство мне очень понравилось. Я хотела бы работать именно в таком месте. Правда, парень, который со мной беседовал, не давал мне спуску, но… – Я запинаюсь.
Ты что, решила провести Кэтрин Кавана? Заткнись, Ана!
– Да?
Когда Кэтрин включает свой радар для поиска сенсаций, спасения нет. Причем обычно это случается в самое неподходящее время. Да, кстати…
– Кстати, перестань цепляться к Кристиану. Твоя болтовня про Хосе за обедом была верхом нахальства. Кристиан ревнив. Ничего хорошего из этого не выйдет.
– Знаешь, если бы он не был братом Элиота, я бы еще не то ему сказала! Твой Кристиан одержим желанием командовать. Удивляюсь, как ты это выносишь? Я хотела заставить его ревновать, раз уж он так боится заводить серьезные отношения.
Защищаясь, Кэтрин выставляет руки вперед.
– Но если ты против, я больше ни слова не скажу! – добавляет она поспешно, заметив мою недовольную гримаску.
– Хорошо. Поверь мне, с Кристианом и так непросто уживаться.
Боже правый, я говорю, как он.
– Ана, – Кейт запинается, пристально смотрит на меня, – у тебя все хорошо? Ты летишь к матери не потому, что хочешь убежать?
Я вспыхиваю.
– Нет, Кейт. Ты сама сказала, что мне нужно сменить декорации.
Она подходит и берет меня за руку. Так непохоже на Кейт. Нет, только не это… ни за что не расплачусь.
– Ты… не знаю, как сказать… ты изменилась. Надеюсь, у тебя все хорошо, но, как бы ни складывалось с мистером Толстосумом, ты всегда можешь поделиться со мной. Обещаю не дразнить его больше, хотя вывести его из себя проще простого. Ана, если что-то пойдет не так, не скрывай от меня, я не стану тебя осуждать, обещаю, что постараюсь понять!
Я всхлипываю и обнимаю ее.
– О, Кейт, кажется, я совсем потеряла голову.
– Как будто я не вижу! И он по тебе с ума сходит. Глаз с тебя не спускает.
Я неуверенно усмехаюсь.
– Правда?
– Разве он тебе не говорил?
– Он немногословен.
– А ты?
– И я.
Я виновато пожимаю плечами.
– Ана, кто-то должен сделать первый шаг, иначе у вас ничего не получится.
Но как… как рассказать ему о том, что я чувствую?
– Я боюсь оттолкнуть его, испугать.
– Возможно, он тоже?
– Кристиан? Боится испугать меня? Мне кажется, он ничего не боится.
Не успеваю я договорить, как тут же воображаю Кристиана запуганным ребенком. Сердце сжимается.
Кейт смотрит на меня, поджав губы и сузив глаза – ни дать ни взять мое подсознание, не хватает только очков.
– Вам давно пора поговорить по душам.
– В последнее время мы мало разговариваем.
Я вспыхиваю. Глупости, невербальное общение ничем не хуже долгих разговоров. Даже лучше.