– Ты в участке?
– Да.
– Сделай одолжение, позвони Еве. Мне нужно знать, только ли на мои звонки она не отвечает.
– А почему ты думаешь, что она может не отвечать на твои звонки?
– Потому что я, как она считает, ею командую, а она не желает, чтобы ей указывали. Ты просто позвони, ладно?
– Хорошо.
Джо перезвонил через пару минут.
– Что, черт возьми, происходит?
– Не ответила?
– Я набирал три раза. Переводит на голосовую почту. Вы из-за чего-то поругались?
– Я сейчас в машине. Еду к озеру. Но попаду туда еще не скоро. Если можешь, сгоняй домой и проверь, все ли там в порядке.
– А почему там не все может быть в порядке? – мгновенно насторожился Джо. – Не молчи. Отвечай, Кэтрин!
– Ей звонил Джон Галло. Предлагал договориться о встрече.
Квинн коротко выругался.
– И она, конечно, согласилась.
– Ты же знаешь Еву. Она надеется что-то узнать от него. Считает, что справится сама.
– Знаю. Тебя она слушать не станет. И меня тоже не станет. Что еще сказал ей Галло?
– Что Нейт Кин ничего ей не даст. Что у них имеется какая-то договоренность. Да, он сказал, что держит Кина на поводке.
– Понял. Другого повода ей и не надо. Ладно. Я выезжаю. Буду в коттедже минут через тридцать. Позвоню оттуда. – Джо дал отбой.
Дело сделано. Если в коттедже все в порядке, Ева очень рассердится на нее. Кэтрин со вздохом убрала телефон. По крайней мере, она не рассказала Джо о том, что в звонке Галло напугало ее больше всего. Не стоит тревожить его без особой надобности. Теперь остается только ждать звонка Джо.
Квинн позвонил через сорок минут.
– Евы нет. Ее джип на дорожке. В доме ничего не тронуто. На веранде осталась недопитая чашка кофе.
– Записки нет?
– Нет.
– Дерьмово.
– Согласен. Если бы она отправилась на встречу с Галло, взяла бы свою машину. И дверь бы заперла. Она всегда закрывала дом на замок. У нас сигнализация.
– Думаешь, Галло решил не ждать и пожаловал сам?
– Можешь предложить другое объяснение?
– Нет. – Кэтрин замялась. – Тебе нужно знать кое-что еще. У Галло проблемы с психикой. Он сам признался.
Недолгое молчание, затем взрыв проклятий.
– И она тем не менее решила с ним встретиться! Вот почему ты сюда едешь! Надо было сразу мне позвонить. – Джо снова выругался. – Да-да, я знаю, почему ты этого не сделала. У вас с ней особая связь, а все остальные – посторонние. Но если с ней что-то случится, Кэтрин, я сломаю тебе шею.
– Обижаться не стану. Но ты лучше подумай о том, как сломать шею Джону Галло, когда мы его найдем.
– Найдем. Ты где сейчас?
– Возле Ноксвилла, Теннеси. До места еще миль тридцать.
– Поезжай сразу в аэропорт. Я закажу самолет и подберу тебя там.
– И куда мы отправимся?
– Это ты мне скажешь. Можешь найти Нейта Кина?
– Насколько я знаю, он должен был вернуться в Форт-Белвор. Но у него есть квартира в Александрии. Позвонить ему?
– Нет. Попробуем застать его там. По телефону ясного ответа не получишь. Надо разговорить его по- настоящему. Мне нужна информация по Джону Галло, и я ее получу. Прижму покрепче, чтоб и дохнуть не мог. Сейчас, пожалуй, лучшего варианта у нас нет. – Судя по тону, Джо настроился на самые решительные меры. – Галло полагает, что держит Кина на поводке? Так вот отныне держать Кина на поводке буду я.
Международный аэропорт Сан-Франциско
Пассажиров в зоне вылета собралось много, и Пол Блэк с трудом нашел свободное место у выхода на посадку номер 2.
У выхода номер 1 было бы, конечно, лучше. Со своего места Блэк наблюдал за девочкой лет семи- восьми, стоявшей неподалеку со стюардессой. Миленькая, с каштановыми волосами, убранными назад и перехваченными голубой ленточкой. Живое личико, сияющие глаза.
Первый полет?
Скорее всего, одна из тысяч детей, ежемесячно отправляемых родителями в рейс под присмотром бортпроводниц. Стюардесса, лет двадцати с небольшим, весело болтала со стоявшим рядом мужчиной.
Девочка между тем отошла к киоску с пончиками в центре зала.
«Непросто, но возможно», – подумал Блэк.
Железнодорожные вокзалы, автобусные станции, аэропорты – все это места, где легче всего установить контакт. С аэропортами посложнее, но от этого задача становилась только интереснее. Обычно он предпочитал автовокзалы в европейских и азиатских странах, но сейчас выбирать не приходилось. Блэк не убивал уже больше недели.
Девочка взяла пончик и, вернувшись, села рядом со стюардессой, которая едва взглянула на подопечную.
Пожалуй, задача не такая уж и трудная.
Пассажиры в крупных транспортных центрах ведут себя по-разному, и настрой у каждого свой, особенный. Одни нервничают, другие возбуждены, третьи чувствуют себя не в своей тарелке, но почти всегда есть шанс, что непривычная обстановка и неадекватное восприятие подтолкнет их сделать то, чего в обычной ситуации они бы делать не стали.
Блэк где-то читал, что серийный убийца Андрей Чикатило, признанный виновным в смерти пятидесяти трех женщин и детей, знакомился с жертвами на железнодорожных станциях. Удивительно, что этого глупца не поймали раньше. Блэк предпочитал действовать нестандартно. В сочетании с умелым использованием Кина в качестве прикрытия такая тактика давала прекрасный результат. Счет совершенным им убийствам он остановил на цифре шестьдесят два и при этом ни разу не попадал в действительно опасное положение, хотя в нескольких случаях остался на свободе лишь волей случая.
Пол Блэк посмотрел на часы. До начала посадки оставалось сорок минут. Времени вполне достаточно, чтобы занять себя чем-то приятным. Он достал из кармана сотовый и набрал номер Нейта Кина:
– Я иду за тобой, Кин. Решил предупредить заранее. Ожидание бывает таким волнительным.
– Блэк? – хрипло спросил Кин. – Ты что такое говоришь? В чем дело? Разве я тебя не прикрывал? Давай поговорим.
Перепугался, ублюдок. Может, со страху и в штаны наложил. Хорошо. Страх – сила. И по мозгам бьет не хуже чистой водки.
– Не люблю трепаться. Поэтому-то у нас все и складывалось. Ты даешь задание, я выполняю. Я предъявляю чек, ты платишь. – Он вытянул ноги. – Бенкман тоже трепаться не любил. Думал, убьет меня и свалит. Не надо было присылать его, Кин.
– С чего бы мне желать твоей смерти? Ты мне очень полезен.
– По-моему, ты играешь на две стороны. Тебе наплевать на то, что я многие годы служил вам верой и правдой. – Он усмехнулся. – Никаких золотых часов. За все заслуги – бомба под верандой. Получается, мертвый я для тебя ценнее, чем живой.