Однако вместо мягкого баритона с австралийским акцентом прозвучал женский голос:

– Джорджина, это Шэрон. Мне нужно срочно поговорить с тобой. Как насчет завтрака в восемь утра? В каком-нибудь уединенном месте. Скажем, в ресторане «Мариотт», что в Каунти-Холле? Никто из наших туда не заглядывает. Дело крайне срочное, поверь. Прошу тебя, приходи.

Джорджину так и подмывало снять трубку. Почему Шэрон-Которая-Никогда-Не-Завтракает звонит ей домой и какое у нее может быть срочное дело? Нет, лучше узнать обо всем завтра.

Перейдя в спальню, она быстро заснула и увидела во сне эвкалипты на фоне золотисто-багряного заката. И еще Неда, который сжимал ее в объятиях.

Джорджина проснулась задолго до рассвета. Увидев, что за окном еще царит кромешная темнота, она мысленно прокляла неизбежную после столь дальних перелетов акклиматизацию. И вдруг вспомнила про вчерашний звонок Шэрон. Что все это значит?

Не в силах устоять перед искушением, Джорджина решила встретиться с медноволосой бестией.

Когда она вошла в зал ресторана, Шэрон была уже там.

– Вид отсюда прекрасный, – заметила Джорджина, усаживаясь за столик, с которого открывалась величественная панорама Вестминстерского дворца. Затем она перевела взгляд на Шэрон и поразилась происшедшей в сопернице перемене. Та выглядела куда менее вызывающе, чем обычно, почти не воспользовалась косметикой, а в ее взгляде сквозила непривычная опустошенность.

Официант принял у них заказ и, разлив по чашкам кофе, удалился. Шэрон посмотрела Джорджине в глаза.

– Чтобы не ходить вокруг да около, я сразу перейду к делу, – возвестила она. – Меня поимели. Карсон расправился с Дугласом, а заодно и на мне отыгрался. Так что, сама понимаешь, терять мне теперь нечего.

– Что это означает – расправился с Дугласом? – решила уточнить Джорджина.

Шэрон встряхнула медными кудряшками.

– Это Карсон отправил членам совета директоров подметные письма, – сказала она. – А я помогла ему собрать на Дугласа компромат.

– Меня это нисколько не удивляет, Шэрон. – Джорджина пожала плечами. – Не пойму только, почему ты решила посвятить в свою тайну именно меня.

– Потому что я хочу вывести этого мерзавца на чистую воду, а заодно кое о чем с тобой договориться.

Джорджина заказала себе яичницу с беконом, однако, увидев перед собой тарелку с яичницей, вдруг ощутила приступ тошноты. Она посмотрела на Шэрон и поняла, что еще немного – и ее в самом деле стошнит.

Когда Джорджина вернулась из туалета, Шэрон взглянула на нее с нескрываемым любопытством.

– Выглядишь ты ужасно, – заметила она.

– Никак не приду в себя после возвращения из Африки, – ответила Джорджина, сфокусировав взгляд на Биг-Бене, чтобы унять головокружение.

Шэрон соображала быстро. При акклиматизации возникало чувство голода, но уж никак не тошнота при виде еды. Нет, тут что-то не вязалось.

– Ты не беременна? – спросила она и тут же, не дожидаясь ответа, воскликнула: – Господи, просто поверить не могу! Впервые в жизни у тебя появился шанс сделать настоящую карьеру, а ты ухитрилась залететь! Ну и невезуха!

Обе женщины замолчали, и вдруг Джорджина расплакалась. Она даже не пыталась унять слезы и не понимала, почему плачет, да еще в присутствии Шэрон. Впрочем, ей было все равно.

Немного успокоившись, она заговорила:

– А ты никогда не жалела, что не обзавелась детьми?

– По правде говоря, меня никогда не прельщало материнство, – изменившимся голосом ответила Шэрон. – Детство у меня было такое поганое, что меньше всего на свете я хотела бы, чтобы близкое мне существо испытало подобную боль. Мать моя тяготилась мной, а отец, похоже, вообще во мне разочаровался. Нет, семейной жизнью я сыта по горло.

– Мне очень жаль.

– Жаль, что у меня нет детей, или жаль, что ты собираешься рожать сама? – спросила Шэрон.

– Не знаю, – со вздохом призналась Джорджина. – Наверное, жаль, что все так обернулось. С Дугласом, с «Трибюн». Стоила ли игра свеч?

– А черт его знает, – ответила Шэрон. – Хотя Дуглас, на мой взгляд, не заслужил такой участи, да и я сыграла в этой истории довольно неприглядную роль.

– Сейчас поздно каяться, Шэрон.

– Послушай, Джорджина, я понимаю, что я по уши в дерьме, однако если бы все повернулось так, как я замыслила, мы бы сейчас правили бал с Эндрю. Но этот сраный ублюдок меня кинул, и будь я проклята, если ему это сойдет с рук. Ты ни за что не поверишь, кого он наметил в главреды «Трибюн».

Джорджина насторожилась. Шэрон же продолжила:

– Гребаную Майру-Которая-Со-Всеми-Дружит-Прескотт. Мало того что эта праведная феминистка за моей спиной трахалась с Эндрю, так она еще и предала меня, свою лучшую подругу.

– Вот как? – Джорджина не смогла скрыть изумления. – Удивительно, ведь она клятвенно уверяла, что я ее лучшая подруга! С ума сойти можно. Вот двуличная стерва! Ну и черт с ней. Зато уж мы с тобой никогда не притворялись, что обожаем друг друга. – Обе женщины рассмеялись.

Вы читаете Грязные игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату