брата, все было ясно и без слов.
Ник переживал, что поступил с сестрой так безжалостно, но в сложившейся ситуации было бессмысленно и дальше скрывать от нее правду.
— Когда малышка исчезла, Воины и Маги вместе искали ее везде, где только можно… — прошептал Ник, взяв сестру за руку.
— Но не нашли, потому что ее забрали в параллельный мир… — так же тихо продолжила его фразу Полина.
— Мелли чуть не умерла от горя…
— …Ведь это была еще одна потеря в ее жизни…
— Полина, ты была тогда совсем крошкой…
— …И родители изменили мне память…
— Тебе и близнецам, совсем чуть-чуть…
— Так вот почему ты…
— Да…
На Полину было больно смотреть. Она не плакала, но лишь потому, что уже научилась держать удар. Матвею тоже было тяжело. Когда он видел Полину в таком состоянии, то больше всего на свете ему хотелось свернуть шею тому, кто ее обидел. Так как настоящие виновники были недосягаемы, Матвей начал злиться на Ника. В конце концов, это он так расстроил Полину своим запоздавшим признанием. А теперь даже утешить сестру толком не может. А он, Матвей, вынужден оставаться в стороне, потому что это его не касается.
«Впрочем, — тут же решил Матвей, — почему это не касается?»
— Полина, мы сделаем все возможное и даже невозможное, чтобы найти Альфара, — горячо сказал он, ободряюще касаясь руки девочки.
Полина тепло улыбнулась ему в ответ.
— Мы? — прозвучал насмешливый голос Ника. — Помнится, ты мечтал вернуться домой.
— Это было до того, как я узнал всю историю, — спокойно ответил Матвей. — К тому же я в любом случае не бросил бы Полину. Когда-то твоя сестра преподала мне хороший урок. Поверь, я запомнил его на всю жизнь.
Несмотря на огромное желание, он не собирался ссориться с Ником, чтобы не расстраивать Полину еще больше.
— Мне кажется, надо искать не черный камень, а Афанасия, — предложил Матвей. — Если мы сейчас свернем немного правее, то через пару часов выйдем к деревне. Спросим у местных, что они знают о Предсказателе.
— Нет, — возразил Ник. — Мы должны искать черный камень. Ключ к разгадке в нем.
— Послушай, но ведь мы не знаем, какую игру затеял Афанасий, да и кто он вообще такой. У меня нет никаких оснований ему доверять. Самое разумное — найти его и…
— Разумнее всего — искать черный камень, — жестко перебил Матвея Ник. — В мире сказок надо соблюдать местные правила игры.
— Не надо учить меня, что делать! — вспылил Матвей. — Между прочим, я тут уже был и с местными обычаями знаком лучше некоторых!
— Я — Странствующий, и лучше тебя знаком с легендами и сказками, — парировал Ник. — И я не помню, чтобы мы выбирали тебя главным.
— Не хочешь ли ты сказать, что я должен подчиняться тебе?!
Перепалка между Ником и Матвеем грозила превратиться в настоящую драку. Они стояли друг против друга, яростно сверкая глазами, и сжимали кулаки.
— Эй, ребята! Остановитесь! — поспешно крикнула Полина, вставая между ними.
Но было уже поздно.
— Убирайся к лешему! — рявкнул Матвей в ответ на обидную реплику Ника о «воинах выскочках».
И Ник исчез.
Глава 7
Исчезновение Ника сопровождалось громким хлопком, характерным для телепорта.
— Что ты наделал?! — в ужасе воскликнула Полина.
— Ничего… Это не я…
Матвей выглядел таким растерянным, что Полина испугалась еще больше. Получалось, что Ника кто- то похитил.
— Мэт! Что же это? Где же нам теперь его искать?
— Может, все-таки он сам?… — неуверенно предположил Матвей.
— Да что ты говоришь! — возмутилась Полина. — Ник же…
Договорить она не успела, потому что рядом послышался чей-то смех, похожий на нежный звон серебряного колокольчика. Прямо перед ее носом замелькали золотистые крылья бабочки.
— Хи-хи! Хи-хи-хи! Какие же вы глупые!
Приглядевшись повнимательнее, Полина и Матвей разглядели, что перед ними порхала не бабочка, а существо, похожее на крохотную девочку с крылышками. Малютка заливалась смехом и кувыркалась в воздухе так энергично, что пыльца с ее платьица разлеталась во все стороны золотистыми искрами.
— Ты кто? — строго спросил Матвей.
— Это фея, — ответила Полина за малютку, машинально протягивая вперед руку.
Фея бесстрашно опустилась на раскрытую ладонь и уселась на самый краешек, свесив вниз босые ножки.
— Странно видеть тебя в лесу, — осторожно сказала Полина. — Ведь ты цветочная фея, правда?
— Конечно, — важно кивнула малютка. — Я была в гостях у знакомой дриады, а теперь возвращаюсь домой, на лесную поляну.
— А что тебя так насмешило?
— Ой! Хи-хи-хи! — снова засмеялась фея. — Вы такие глупые!
— Почему это? — поинтересовался Матвей.
— Разве можно быть таким неосторожным в зачарованном лесу? — весело упрекнула его фея. — Ты пожелал, чтобы твой приятель отправился к лешему, а здесь нельзя так бездумно бросать слова на ветер, особенно если ветер дует со стороны волшебной рощи.
— Ты хочешь сказать, что Ник у лешего? — догадалась Полина.
— У него.
— А где он живет?
— Как где? — удивилась фея. — В чаще леса, в заповедной роще.
— Где это?
— Не знаю. Я там не бываю. А вы не местные?
— Нет, мы пришли издалека, — сказал Матвей. — Мы ищем черный камень. Ты не слышала о нем?
— Слышала, кажется… — Фея задумчиво склонила головку. — Но не помню. Ой, мне пора! На поляне распустилась медуница, а я все еще здесь!
С этими словами фея вспорхнула с Полининой ладони и улетела, даже не попрощавшись.
— Ну кто же знал, что этот лес зачарованный? — поворчал Матвей, потому что Полина смотрела на него с укором. — Ты его с помощью пси пробовала искать?
— Пока без результата. Наверное, Ник далеко.
— Подожди, есть другой способ. В том, что произошло, виноват я. Так что давай, пошли меня к лешему. А сама жди здесь.